Rune, Come, See Jerusalem - The Weavers
С переводом

Rune, Come, See Jerusalem - The Weavers

  • Альбом: At Carnegie Hall

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:14

Нижче наведено текст пісні Rune, Come, See Jerusalem , виконавця - The Weavers з перекладом

Текст пісні Rune, Come, See Jerusalem "

Оригінальний текст із перекладом

Rune, Come, See Jerusalem

The Weavers

Оригинальный текст

It was in nineteen hundred and twenty nine,

Run come see, I remember that day pretty well,

Nineteen hundred and twenty nine

Run come see, Jerusalem.

My God, they were talkin' 'bout a storm in the islands,

Run come see, my God, what a beautiful morning

They were talkin' 'bout a storm in the islands

Run come see, Jerusalem

My God, there were three sails leavin' out the harbor

Run come see, there’s mothers and children on board

They were bound for the island of Andros

Run come see, Jerusalem

My God, they were the Ethel and the Myrtle and the Pretoria,

Run come see, and the Myrtle was bound for Fresh Creek

The Ethel was bound for Spanish Creek,

Run come see, Jerusalem

My God, the Pretoria was alone on the ocean,

Run come see, dashing from side to side in the waves

The Pretoria was alone on the ocean,

Run come see, Jerusalem

My God, then a big sea built up on the starboard

Run come see, My God, the wind and the waves

Well, a big sea built up on the starboard

Run come see, Jerusalem

My God, then the first sea hit the Pretoria

Run come see, and children come a-grabbing for their mothers

When the first sea hit the Pretoria

Run come see, Jerusalem

My God, well, it sent her head down to the bottom

Run come see, and the captain come a-grabbing for the tiller,

When it sent her head down to the bottom,

Run come see, Jerusalem

My God, there were thirty-three souls on the water

Run come, see, swimming and praying to their Daniel, God

There were thirty-three souls on the water

Run come see, Jerusalem

My God, now George Brown he was the captain

Run come see, My God, he shouted «Children come pray

Come and witness your judgment»

Run come see, Jerusalem

Перевод песни

Це було тиста дев’ятсот двадцять дев’ятому,

Біжи, подивись, я добре пам'ятаю той день,

Тисяча дев'ятсот двадцять дев'ять

Біжи, подивись, Єрусалиме.

Боже мій, вони говорили про шторм на островах,

Біжи, подивись, Боже мій, який прекрасний ранок

Вони говорили про шторм на островах

Біжи, подивись, Єрусалиме

Боже мій, з гавані вийшли три вітрила

Біжи, подивись, на борту є матері й діти

Вони прямували на острів Андрос

Біжи, подивись, Єрусалиме

Боже мій, це були Етель, Міртл і Преторія,

Біжи, подивись, і «Миртл» прямував до Фреш-Крік

Етель прямував до Іспанського затоку,

Біжи, подивись, Єрусалиме

Боже мій, Преторія була одна на океані,

Біжи, подивись, кидаючись з боку в бік по хвилях

Преторія була сама на океані,

Біжи, подивись, Єрусалиме

Боже мій, тоді на правому борту виникло велике море

Біжи, подивись, Боже мій, вітер і хвилі

Ну, на правому борту виникло велике море

Біжи, подивись, Єрусалиме

Господи, тоді перше море потрапило в Преторію

Біжи прийди подивись, а діти приходять, хапають за матерями

Коли перше море потрапило в Преторію

Біжи, подивись, Єрусалиме

Боже мій, це опустило її голову на дно

Біжи, подивись, а капітан прийде, хапаючись за руль,

Коли це опустило її голову на дно,

Біжи, подивись, Єрусалиме

Боже мій, на воді було тридцять три душі

Біжи, прийди, подивись, купайся і молись своєму Даниїлу, Боже

На воді було тридцять три душі

Біжи, подивись, Єрусалиме

Боже мій, тепер капітаном став Джордж Браун

Біжи, подивись, Боже мій, він кричав: «Діти приходять помолитися

Приходь і стань свідком свого суду»

Біжи, подивись, Єрусалиме

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди