Destroying Cenodoxus - The Warriors
С переводом

Destroying Cenodoxus - The Warriors

Альбом
Genuine Sense Of Outrage
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
215120

Нижче наведено текст пісні Destroying Cenodoxus , виконавця - The Warriors з перекладом

Текст пісні Destroying Cenodoxus "

Оригінальний текст із перекладом

Destroying Cenodoxus

The Warriors

Оригинальный текст

Searching low for a higher truth.

I hear the bears as the sounds break through.

'Til the music transfers to movement and the message flows through the conduit.

Reaching out for an inward taste.

I see the mirror but I see no face.

That’s the price for seeking solutions outside of you own convictions.

Your own convictions.

It’s no coincidence, inhuman with distastefulness.

Nothing so much as the dream of a sleeper.

Heading forward in backward land.

Backed by few with their hearts in hand.

Destroying the thought of perfection.

Embracing life, the vice and redemption.

A victim of his own self worth cast from society, a judgment so stern.

Destroying the thought of perfection.

Embracing life, the vice and redemption.

It’s no coincidence, inhuman with distastefulness.

Nothing so much as the dream of a sleeper.

A moral anecdote.

Self evident and hard to cope with, cope with, cope with life.

Because I’m on the outside and I’m looking in.

Searching for the bright side, that’s the way I live.

Destroying the thought, the thought of perfection.

Embracing life, the vice and redemption.

Shelter from what’s already ruined.

Перевод песни

Низько шукати вищу істину.

Я чую ведмедів, як прориваються звуки.

Поки музика не перейде в рух, а повідомлення потече по каналу.

Потягнутися до внутрішнього смаку.

Я бачу дзеркало, але не бачу обличчя.

Це ціна за пошук рішень за межами власних переконань.

Ваші власні переконання.

Це не випадково, нелюдські з неприємністю.

Нічого більше, ніж мрія про сплячого.

Рух вперед у задній землі.

Кілька підтримують із серцем у руках.

Знищення думки про досконалість.

Обіймаючи життя, порок і спокутування.

Жертва власної гідності, відкинута суспільством, такий суворий суд.

Знищення думки про досконалість.

Обіймаючи життя, порок і спокутування.

Це не випадково, нелюдські з неприємністю.

Нічого більше, ніж мрія про сплячого.

Моральний анекдот.

Самоочевидний, із яким важко впоратися, впоратися з життям.

Тому що я ззовні й дивлюся всередину.

У пошуках світлої сторони я так живу.

Знищення думки, думки про досконалість.

Обіймаючи життя, порок і спокутування.

Захист від того, що вже зруйновано.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди