Jealous - The Wandering Hearts
С переводом

Jealous - The Wandering Hearts

  • Альбом: Jealous

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:42

Нижче наведено текст пісні Jealous , виконавця - The Wandering Hearts з перекладом

Текст пісні Jealous "

Оригінальний текст із перекладом

Jealous

The Wandering Hearts

Оригинальный текст

I’m jealous of the rain

That falls upon your skin

It’s closer than my hands have been

I’m jealous of the rain

I’m jealous of the wind

That ripples through your clothes

It’s closer than your shadow

Oh, I’m jealous of the wind

Cause I wished you the best of

All this world could give

And I told you when you left me

There’s nothing to forgive

But I always thought you’d come back, tell me all you found was

Heartbreak and misery

It’s hard for me to say, I’m jealous of the way

You’re happy without me

I’m jealous of the nights

That I don’t spend with you

I’m wondering who you lay next to

Oh, I’m jealous of the nights

I’m jealous of the love

Love that was in here

Gone for someone else to share

Oh, I’m jealous of the love, cause

I wished you the best of

All this world could give

And I told you when you left me

There’s nothing to forgive

But I always thought you’d come back, tell me all you found was

Heartbreak and misery

It’s hard for me to say, I’m jealous of the way

You’re happy without me

As I sink in the sand

Watch you slip through my hands

Oh, as I die here another day

Cause all I do is cry behind this smile

I wished you the best of

All this world could give

And I told you when you left me

There’s nothing to forgive

But I always thought you’d come back, tell me all you found was

Heartbreak and misery

It’s hard for me to say, I’m jealous of the way

You’re happy without me

It’s hard for me to say, I’m jealous of the way

You’re happy without me

Перевод песни

Я заздрю дощу

Це потрапляє на вашу шкіру

Це ближче, ніж мої руки

Я заздрю дощу

Я заздрю вітру

Це пробивається крізь ваш одяг

Це ближче, ніж твоя тінь

Ой, я заздрю вітру

Тому що я бажав тобі всього найкращого

Все, що може дати цей світ

І я сказала тобі, коли ти покинув мене

Немає що прощати

Але я завжди думав, що ти повернешся, скажи мені все, що ти знайшов

Серцебиття і нещастя

Мені важко сказати, я заздрю дорогі

Ти щасливий без мене

Я заздрю ночам

що я не проводжу з тобою

Мені цікаво, з ким ти лежиш поруч

О, я заздрю ночам

Я ревную любові

Кохання, яке було тут

Звернувся до когось іншого, щоб поділитися

О, я заздрю любові, бо

Я бажав вам найкращого

Все, що може дати цей світ

І я сказала тобі, коли ти покинув мене

Немає що прощати

Але я завжди думав, що ти повернешся, скажи мені все, що ти знайшов

Серцебиття і нещастя

Мені важко сказати, я заздрю дорогі

Ти щасливий без мене

Як я тону в піску

Дивись, як ти прослизаєш крізь мої руки

О, як я вмираю тут ще одного дня

Бо все, що я роблю — це плачу за цією посмішкою

Я бажав вам найкращого

Все, що може дати цей світ

І я сказала тобі, коли ти покинув мене

Немає що прощати

Але я завжди думав, що ти повернешся, скажи мені все, що ти знайшов

Серцебиття і нещастя

Мені важко сказати, я заздрю дорогі

Ти щасливий без мене

Мені важко сказати, я заздрю дорогі

Ти щасливий без мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди