Ain't No Sun Since You've Been Gone - The Temptations
С переводом

Ain't No Sun Since You've Been Gone - The Temptations

  • Альбом: With A Lot O' Soul

  • Рік виходу: 1967
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Ain't No Sun Since You've Been Gone , виконавця - The Temptations з перекладом

Текст пісні Ain't No Sun Since You've Been Gone "

Оригінальний текст із перекладом

Ain't No Sun Since You've Been Gone

The Temptations

Оригинальный текст

Into my life you brought a glowin' love

Like a ray of sunshine from up above, ha

One day out of the clear blue sky

You darkened my world with the words good-bye

That’s the day you left me for a stranger, yeah baby baby

When you left my life you’ve gone an you changed, ah baby I’m a tellin' you it

Ain’t no sun since you been gone, ooh-ooh

Theres a big black cloud hanging over my head

Its a cloud of lonelyness and I feel like I’m dead, ha

Ain’t no flowers bloomin' down at the shore

Since you chose to love me no more

I guess you know you took my sunshine away from me, baby ya did

Girl ya took the light from my world, crushed my dreams and I don’t mean maybe,

yeah

An imma tellin' you there

Ain’t no sun since you been gone gone gone gone gone

My future, my future was as bright as the sun, yes it was baby, oh yeah

I ain’t got no future now that your gone, gone gone gone

Ahh, I guess you know you took my sunshine away from me baby

(Took away my sunshine)

Girl you took the light from my world, crushed my dreams and I don’t mean maybe

(Took away my sunshine)

Aww baby it seems like night in the middle of the day

Everything around me is faded and grey

Cold are the days, dark creeps the night

Never bringing you back into my life

And there ain’t no sun since you been gone, gone, gone, gone

(Ain't no sun since you been gone)

Its just a dark lonely world without you girl

Перевод песни

У моє життя ти привів світить кохання

Як промінь сонця згори, ха

Одного дня з чистого блакитного неба

Ти затьмарив мій світ словами до побачення

Це той день, коли ти покинув мене заради незнайомця, так, дитино

Коли ти покинув моє життя, ти пішов і ви змінився, ах, дитино, я кажу тобі це

З тих пір, як тебе не було, сонця не було, о-о-о

Над моєю головою висить велика чорна хмара

Це хмара самотності, і я відчуваю, що я мертвий, ха

На березі не цвітуть квіти

Оскільки ти вирішив не любити мене більше

Мабуть, ти знаєш, що відібрав у мене моє сонце, малятко

Дівчинко, ти забрала світло з мого світу, розгромила мої мрії, і я не маю на увазі, можливо,

так

Там вам розповість імма

Немає сонця, відколи тебе не було

Моє майбутнє, моє майбутнє було яскравим, як сонце, так, це було дитя

Тепер у мене немає майбутнього, коли тебе немає, немає

Ах, мабуть, ти знаєш, що ти забрав у мене моє сонце, дитинко

(Забрав моє сонце)

Дівчино, ти забрала світло з мого світу, розбила мої мрії, і я не маю на увазі, можливо

(Забрав моє сонце)

О, дитино, здається, що ніч серед дня

Все навколо мене вицвіло й сіре

Холодні дні, темна ніч

Ніколи не поверну тебе в моє життя

І немає сонця з тих пір, як тебе не стало, пішов, пішов, пішов

(З тих пір, як тебе не стало, сонця не було)

Це просто темний самотній світ без тебе, дівчинко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди