If It Hadn't Been For Love - The SteelDrivers
С переводом

If It Hadn't Been For Love - The SteelDrivers

Альбом
The SteelDrivers
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
239620

Нижче наведено текст пісні If It Hadn't Been For Love , виконавця - The SteelDrivers з перекладом

Текст пісні If It Hadn't Been For Love "

Оригінальний текст із перекладом

If It Hadn't Been For Love

The SteelDrivers

Оригинальный текст

I never would have hitchhiked to Birmingham

If it hadn’t been for love

I never would have caught the train to Louisiana

If it hadn’t been for love

Never would have run through the blindin rain without one dollar to my name

If it hadn’t been, if it hadn’t been for love.

I never would have seen the trouble that I’m in If it hadn’t been for love.

I would have been gone like a wayward wind

If it hadn’t been for love

Nobody knows it better than me I wouldn’t be worse then when I was free

If it hadn’t been, if it hadn’t been for love.

(Chorus)

Four cold walls against my will.

At least I know she’s lying still.

Four cold walls without parole

Lord have mercy on my soul

Never would have gone to that side of town

If it hadn’t been for love.

Never would have took a miner tracker down

If it hadn’t been for love.

I never would have loaded up a .44, put myself behind a jail house door

If it hadn’t been, if it hadn’t been for love.

If it hadn’t been, if it hadn’t been for love.

(Chorus)

Four cold walls against my will.

At least I know she’s lying still.

Four cold walls without parole

Lord have mercy on my soul

I never would have hitchhiked to Birmingham

If it hadn’t been for love

I never would have caught the train to Louisiana

If it hadn’t been for love

I never would have loaded up a .44, put myself behind a jail house door

If it hadn’t been, if it hadn’t been for love.

If it hadn’t been if it hadn’t been for love

If it hadn’t been for love.

Перевод песни

Я б ніколи не поїхав автостопом до Бірмінгема

Якби не за кохання

Я б ніколи не сів на потяг до Луїзіани

Якби не за кохання

Ніколи б не пробігла крізь сліпий дощ без одного долара на моє ім’я

Якби не було, якби не було за кохання.

Я б ніколи не побачив, у якій біди, якби не кохання.

Я б зник, як норовливий вітер

Якби не за кохання

Ніхто не знає це краще за мене я не був би гіршим тоді, коли був вільний

Якби не було, якби не було за кохання.

(Приспів)

Чотири холодні стіни проти моєї волі.

Принаймні я знаю, що вона нерухомо лежить.

Чотири холодні стіни без умовно-дострокового звільнення

Господи, помилуй мою душу

Ніколи б не поїхав у ту частину міста

Якби не за кохання.

Ніколи б не зняв трекер шахтарів

Якби не за кохання.

Я ніколи б не завантажив 44-й калібр, не опинився за дверима в’язниці

Якби не було, якби не було за кохання.

Якби не було, якби не було за кохання.

(Приспів)

Чотири холодні стіни проти моєї волі.

Принаймні я знаю, що вона нерухомо лежить.

Чотири холодні стіни без умовно-дострокового звільнення

Господи, помилуй мою душу

Я б ніколи не поїхав автостопом до Бірмінгема

Якби не за кохання

Я б ніколи не сів на потяг до Луїзіани

Якби не за кохання

Я ніколи б не завантажив 44-й калібр, не опинився за дверима в’язниці

Якби не було, якби не було за кохання.

Якби це не було, якби не було кохання

Якби не за кохання.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди