Charlotte's Web - The Statler Brothers
С переводом

Charlotte's Web - The Statler Brothers

  • Альбом: 10th Anniversary

  • Рік виходу: 1979
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Charlotte's Web , виконавця - The Statler Brothers з перекладом

Текст пісні Charlotte's Web "

Оригінальний текст із перекладом

Charlotte's Web

The Statler Brothers

Оригинальный текст

Spend the night in Charlotte’s bed

You might get caught in Charlotte’s web

A satin rose, that’s growing wild

Charlotte holds more secrets, than the night

She spins and weaves her magic spell

Her body speaks, what words can’t tell

I’m a moth, she’s a flame

In a town that’s all too quick, to smear her name

But I’ll take the likes of Charlotte and her kind

Small-town talk, don’t matter now that Charlotte’s mine

It may be true, that other men have found her bed

But I’m the one who’s caught in Charlotte’s Web

Charlotte took me late one night

To a secret room, by candlelight

She dealt the cards and read my hand

Said she hoped that I would understand

She turned two cards up, face to face

She said, «Two hearts have found their place»

Now all the rest is history

The future’s full of Charlotte loving me

And I’ll take the likes of Charlotte and her kind

Small-town talk don’t matter now that Charlotte’s mine

It may be true that other men have found her bed

But I’m the one, who’s caught in Charlotte’s Web

It may be true that other men have found her bed

But I’m the one who’s caught in Charlotte’s Web

(Charlotte's web)

Charlotte’s web, Charlotte’s web

Charlotte’s web, Charlotte’s web

Charlotte’s web

Перевод песни

Проведіть ніч у ліжку Шарлотти

Ви можете потрапити в мережу Шарлотти

Атласна троянда, яка дико росте

Шарлотта зберігає більше таємниць, ніж ніч

Вона пряде і плете своє магічне заклинання

Її тіло говорить те, чого слова не можуть сказати

Я мотиль, вона — полум’я

У місті, яке надто швидко, щоб заплямувати її ім’я

Але я візьму таких, як Шарлотта та її подібні

Розмови в маленькому містечку, тепер неважливо, коли Шарлотта моя

Може бути правда, що інші чоловіки знайшли її ліжко

Але я той, хто потрапив у павутину Шарлотти

Одного разу ввечері Шарлотта взяла мене пізно

У таємну кімнату при свічках

Вона роздала карти й прочитала мою руку

Сказала, що сподівається, що я зрозумію

Вона перевернула дві карти обличчям до обличчя

Вона сказала: «Два серця знайшли своє місце»

Тепер усе інше — історія

Майбутнє сповнене того, щоб Шарлотта любила мене

І я візьму таких, як Шарлотта та її подібні

Розмови в маленькому містечку не мають значення тепер, коли Шарлотта моя

Можливо, це правда, що інші чоловіки знайшли її ліжко

Але я той, хто потрапив у павутину Шарлотти

Можливо, це правда, що інші чоловіки знайшли її ліжко

Але я той, хто потрапив у павутину Шарлотти

(Мережа Шарлотти)

Павутина Шарлотти, павутина Шарлотти

Павутина Шарлотти, павутина Шарлотти

Мережа Шарлотти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди