
Нижче наведено текст пісні Midnight Rendevous , виконавця - The Slackers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Slackers
It will soon be after midnight
Long since the sun has gone down
I’ll be waitin' by your window
'Til your feet they touch the ground
We’ll hitch a ride down to the station
To catch a bus car train
Leaving trouble far behind us
And let the distance do the playing
For can’t you see I love you woman
Since I first laid eyes on you (yeah…)
For tonight we’ll be together
There ain’t nothin' they can do
On this midnight rendezvous
Before that day I was pre destined
To ride that same old lonesome track
Drifting right was my direction
Like smoke ejected from a stack
But from the time I came across you
My heart did burn with desire
With just a smile you held me captive
And set my world on fire
Please take a chance on us now, baby
If they will come to see it through (yeah…)
(For tonight we’ll be together
There ain’t nothin' they can do
On this midnight rendezvous
They’re still marring our misfortunes
Laying all we have to waste
Trying to keep us separated
The moments lost can’t be replaced
How can I promise you tomorrow
If I haven’t got today?
But with some luck we’ll surely make it
In love (???) words can convey
Let’s steal away now from the sorrow
And kiss goodbye the life we knew (yeah…)
For tonight we’ll be together
There ain’t nothin' they can do
On this midnight rendezvous
For tonight we’ll be together
There ain’t nothin' they can do
On this midnight rendezvous
Незабаром це буде після півночі
Давно сонце зайшло
Я буду чекати біля твого вікна
«Поки ваші ноги не торкнуться землі
Ми під’їдемо до станції
Щоб сісти на автобусний потяг
Залишивши проблеми далеко позаду
І нехай грає відстань
Бо хіба ти не бачиш, що я люблю тебе, жінко
З тих пір, як я вперше побачив вас (так...)
Сьогодні ввечері ми будемо разом
Вони нічого не можуть зробити
Цієї опівнічної зустрічі
До цього дня я був наперед призначений
Щоб кататися на тій самій старій самотній доріжці
Моїм напрямком був дрейф праворуч
Як дим, викинутий із труби
Але з того часу, як я натрапив на вас
Моє серце горіло бажанням
Лише посміхаючись, ти тримав мене в полоні
І запалив мій світ
Будь ласка, скористайтеся нами зараз, дитино
Якщо вони прийдуть побачити це (так…)
(Сьогодні ввечері ми будемо разом
Вони нічого не можуть зробити
Цієї опівнічної зустрічі
Вони все ще псують наші нещастя
Відкладаємо все, що ми маємо на відходи
Намагаючись розлучити нас
Втрачені моменти не можна замінити
Як я можу пообіцяти тобі завтра
Якщо я не отримав сьогодні?
Але якщо пощастить, ми обов’язково впораємося
Закохані (???) слова можуть передати
Давайте вкрасти зараз від смутку
І поцілувати на прощання життя, яке ми знали (так…)
Сьогодні ввечері ми будемо разом
Вони нічого не можуть зробити
Цієї опівнічної зустрічі
Сьогодні ввечері ми будемо разом
Вони нічого не можуть зробити
Цієї опівнічної зустрічі
The Slackers, Doreen Schaffer • 2013
The Slackers • 2008
The Slackers • 2008
The Slackers • 2008
The Slackers • 2008
The Slackers • 2008
The Slackers • 2008
The Slackers • 2008
The Slackers • 2008
The Slackers • 2008
P.O. Box • 2010
The Slackers • 2007
The Slackers • 2008
The Slackers • 2008
The Slackers • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди