Нижче наведено текст пісні Mind Your Own Business , виконавця - The Slackers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Slackers
It’s been about 16 years since we were young --
and I will hold ya baby if you hold your tongue,
and mind your own business.
(Mind your own business!)
Mind your own business.
(Mind your own business!)
Oh, mind your own business or I may just lose my cool.
Talking can be groovy if talking is your thing --
but it won’t take off that extra weight or your wedding ring,
so mind your own business.
(Mind your own business!)
I said mind your own business.
(Mind your own business!)
Mind your own business or I may just lose my cool.
No egg is made for chicken, chicken made for egg --
I can make a chicken sandwich with your two big hefty legs,
but mind your own business.
(Mind your own business!)
Mind your own business.
(Mind your own business!)
Girl!
Mind your own business or I may just lose my cool.
Yeah, it’s been about 16 years since we were young --
and I will hold ya baby now just hold your tongue,
and mind your own business.
(Mind your own business!)
Girl!
Mind your own business.
(Mind your own business!)
I said mind your own business or I may just lose my cool.
(Don't make me do it!)
Talking can be groovy if talking is your thing --
but it won’t take off that extra weight or your wedding ring,
so mind your own business.
(Mind your own business!)
I said mind your own business.
(Mind your own business!)
Woman -- mind your own business or I may just lose my cool.
I said mind your own business or I may just lose my cool.
Mind your own business or I may just lose…
Минуло близько 16 років, як ми були молодими...
і я буду тримати тебе, дитинко, якщо ти тримаєш язик,
і займайся своїми справами.
(Не твого розуму діло!)
Не твого розуму діло.
(Не твого розуму діло!)
Ой, займайся своїми справами, а то я можу просто втратити спокій.
Розмови можуть бути веселими, якщо розмовляти - це ваша справа -
але це не зніме зайвої ваги чи вашої обручки,
тож займайтеся своїми справами.
(Не твого розуму діло!)
Я сказала, займайся своїми справами.
(Не твого розуму діло!)
Займайтеся своїми справами, інакше я можу просто втратити спокій.
Жодне яйце не зроблено для курки, курка для яйця --
Я можу приготувати бутерброд з куркою з твоїх двох великих здоровеньких ніжок,
але займайся своїми справами.
(Не твого розуму діло!)
Не твого розуму діло.
(Не твого розуму діло!)
дівчина!
Займайтеся своїми справами, інакше я можу просто втратити спокій.
Так, пройшло близько 16 років, як ми були молодими...
і я буду тримати тебе, дитино, тепер просто тримай язик,
і займайся своїми справами.
(Не твого розуму діло!)
дівчина!
Не твого розуму діло.
(Не твого розуму діло!)
Я займіться своїми справами, або я просто втратить свідомість.
(Не змушуйте мене це робити!)
Розмови можуть бути веселими, якщо розмовляти - це ваша справа -
але це не зніме зайвої ваги чи вашої обручки,
тож займайтеся своїми справами.
(Не твого розуму діло!)
Я сказала, займайся своїми справами.
(Не твого розуму діло!)
Жінка, займайся своїми справами, інакше я можу просто втратити самообладнання.
Я займіться своїми справами, або я просто втратить свідомість.
Займайтеся своїми справами, інакше я можу просто втратити…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди