Surrender - The Roots, Betty Wright

Surrender - The Roots, Betty Wright

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:06

Нижче наведено текст пісні Surrender , виконавця - The Roots, Betty Wright з перекладом

Текст пісні Surrender "

Оригінальний текст із перекладом

Surrender

The Roots, Betty Wright

Оригінальний текст

Ohhhh-hooooo, ooh-ooh-ooh

Hey, heyy, heyy… Mmmm…

I’m waving my flag, I surrender

I feel it’s love this time

His kisses are warm, and oh so tender

And I think the time is right

But I’ve been hurt so many times

I don’t wanna be flying blind

Not at this time (not at this time)

In my lifetime (in my lifetime)

So I- I’m.

I’m waving my flag, I surrender

I think it’s love this time

As far back as I can remember

He said he was that guy

And I’ve been wounded so many times

All that I could think in my mind

Was not at this time (not at this time)

In my lifetime (in my lifetime)

But, I-I-I.

I…

I need someone who’s good at opening doors

Someone to give me what I need and more (I need)

Someone who’s lookin out for me (I need)

Someone who let’s me be free (I need)

Someone who has my interest at heart (I need)

Someone who’ll love me right from the start (I need)

With all, with all his heart

With all of his heaaa-AAAAAAAAAAAAAA-art

I’m waving my flag, I surrender

I feel it’s love this time

His kisses are warm, and oh so tender

And I think the time is right

I’m waving my flag, I surrender

I think it’s love this time

As far back as I can remember

He said he was that guy

Переклад пісні

Оооооооооооооооооооооо

Гей, гей, гей... Мммм...

Я махаю прапором, здаюся

Я відчуваю, що цього разу це любов

Його поцілунки теплі й ніжні

І я думаю, що настав час

Але мені було боляче багато разів

Я не хочу літати наосліп

Не в цей час (не в цей час)

У моєму житті (у моєму житті)

Тож я – я.

Я махаю прапором, здаюся

Я думаю, що цього разу це любов

Скільки я себе пам’ятаю

Він сказав, що той хлопець

І я був поранений багато разів

Усе, що я міг подумати

Не було в цей час (не в цей час)

У моєму житті (у моєму житті)

Але я-я-я.

я…

Мені потрібен хтось, хто вміє відкривати двері

Хтось, хто дасть мені те, що мені потрібно, і більше (мені потрібно)

Хтось, хто стежить за мною (мені потрібен)

Хтось, хто дозволить мені бути вільним (мені потрібен)

Хтось, у кого є мої інтереси (мені потрібно)

Хтось, хто полюбить мене з самого початку (мені потрібен)

З усіма, всім серцем

З усіма його ааааааааааааааааааааааааааааааааааа

Я махаю прапором, здаюся

Я відчуваю, що цього разу це любов

Його поцілунки теплі й ніжні

І я думаю, що настав час

Я махаю прапором, здаюся

Я думаю, що цього разу це любов

Скільки я себе пам’ятаю

Він сказав, що той хлопець

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди