Нижче наведено текст пісні 40 Years , виконавця - The Phoenix Foundation з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Phoenix Foundation
I’m your man |
from December
I only wish |
I could remember
All the names of the people
And all the names of the streets
And all the birds in my books about birds
And all the words in my dictionary
I’m your man |
from December
I only wish |
I could remember
All the lights of the cars in the streets
As they blind me to the spot and then knock me off my feet
And I’m feeling this stagnation |
but it’s just a fabrication
Born out of complications |
from my primary vocation
40 Years (repeat)
I’m your man |
so come on, (come on'.) and get over here
I’m your man |
from December
I only wish |
I could remember
All the names of the freaks and the fakes
And all the names of the creeks and the lakes
And all the birds in my books about birds
And all the words I ever heard
I ever heard in my head, oh my
40 Years (repeat)
Of the sound ringing in my ears, in my ears
This music is dead
Я твоя людина |
з грудня
Я лише бажаю |
Я можу згадати
Усі імена людей
І всі назви вулиць
І всі птахи в моїх книгах про птахів
І всі слова в мому словнику
Я твоя людина |
з грудня
Я лише бажаю |
Я можу згадати
Усі вогні автомобілів на вулицях
Оскільки вони осліплюють мене, а потім збивають з ніг
І я відчуваю цю стагнацію |
але це просто вигадка
Народжений ускладненнями |
з мого основного покликання
40 років (повтор)
Я твоя людина |
тож давай (давай) і підійди сюди
Я твоя людина |
з грудня
Я лише бажаю |
Я можу згадати
Усі імена виродків і фейків
І всі назви заток і озер
І всі птахи в моїх книгах про птахів
І всі слова, які я колись чув
Я колись чув у своїй голові, о мій
40 років (повтор)
Про звук, що дзвонить у моїх вухах, у моїх вухах
Ця музика мертва
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди