'73: It Could Have Been Paradise - The Magnetic Fields
С переводом

'73: It Could Have Been Paradise - The Magnetic Fields

  • Альбом: 50 Song Memoir

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні '73: It Could Have Been Paradise , виконавця - The Magnetic Fields з перекладом

Текст пісні '73: It Could Have Been Paradise "

Оригінальний текст із перекладом

'73: It Could Have Been Paradise

The Magnetic Fields

Оригинальный текст

We lived in Paia

Hippie central, I could hop to the beach

Sometimes we would hitchhike

Miles to school, school being a figure of speech

Where we sang (kahuli aku, kahuli mai)

We lived on a zendo

In the forest, silence for days on end

Caught up on my reading

Huckleberry Finn was my only friend

It could have been paradise

But for the horrible bugs

I could have gone to a real school

But for the murderous thugs

In the forest of paradise

We gathered magic mushrooms

But mostly I sat around

In rooms as quiet as tombs

It was heaven

My mother took up with

A trumpeter, red-bearded, pork pie hat

Found a lyric of mine

He took it home and set music to that

To impress my mother

He stole my song.

Better back off, mister

Fast forward two decades

Same thing happened but with Shakespeare’s sister

Why should it be paradise?

That’s just a place people go

It was home for a little while

But you can give me the snow

Give me the snow

My friend Shell was named for

A shell on the beach.

She spoke pidgin English

Everyday I swam out

Onto the reef, catching exotic fish

It could have been paradise

With one good reason to stay

If it had been paradise

Guess we’d still be there today

Singing away

Перевод песни

Ми жили в Паї

Центр хіпі, я міг би стрибнути на пляж

Іноді ми їхали автостопом

Милі до школи, школа — це фігура мови

Де ми співали (kahuli aku, kahuli mai)

Ми жили на дзендо

У лісі тиша цілими днями

Захопився прочитаним

Гекльберрі Фінн був моїм єдиним другом

Це міг бути рай

Але для жахливих помилок

Я міг би піти до справжньої школи

Але для головорізів-убивць

У райському лісі

Ми збирали чарівні гриби

Але здебільшого я сидів

У кімнатах, тихих, як гробниці

Це був рай

Моя мама зайнялася

Трубач, рудобородий, у капелюсі зі свинячим пирогом

Знайшов мій вірш

Він взяв це додому і поставив на це музику

Щоб справити враження на мою маму

Він викрав мою пісню.

Краще відступіть, містере

Швидка перемотка вперед на два десятиліття

Те ж саме сталося, але з сестрою Шекспіра

Чому це має бути рай?

Це просто те місце, куди люди ходять

Трохи був удома

Але ти можеш дати мені сніг

Дай мені сніг

На честь мого друга Шелл назвали

Мушля на пляжі.

Вона розмовляла піджин-англійською

Щодня я випливав

На риф, ловити екзотичних риб

Це міг бути рай

З однією вагомою причиною залишитися

Якби це був рай

Гадаю, ми все ще були б там сьогодні

Спів геть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди