I'll Dream Alone - The Magnetic Fields
С переводом

I'll Dream Alone - The Magnetic Fields

  • Альбом: Distortion

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні I'll Dream Alone , виконавця - The Magnetic Fields з перекладом

Текст пісні I'll Dream Alone "

Оригінальний текст із перекладом

I'll Dream Alone

The Magnetic Fields

Оригинальный текст

Long

and lonely nights,

I’ve waited for you

to put things to rights.

Leaving you to do

your thing without

disturbance from me.

Somehow I doubt

you’ll ever be

back.

I’ll keep your things:

if you ever need them,

the phone still rings.

And now that you’re free

of me at last,

your time is your own:

go have a blast

and I’ll dream alone

without you;

I’ll dream alone

if I must;

because I guess our little castle in the sky just turned to dust.

So I’ll dream alone: that’s showbiz.

I’ll dream alone from the end,

and I’ll be trying not to dream of what was once and might have been:

if only I’d known.

I’ll dream alone.

Dreams we had a few

But what kind of dream

beats you black and blue?

I wanted to scream, «don't go away»,

but nothing came out;

all I could say was:

I’ll dream alone

without you;

I’ll dream alone

if I must;

because I guess our little castle in the sky just turned to dust.

So I’ll dream alone: that’s showbiz.

I’ll dream alone from the end,

and I’ll be trying not to dream of what was once and might have been:

if only I’d known.

I’ll dream alone.

Перевод песни

Довгота

і самотні ночі,

я тебе чекала

щоб виправити речі.

Залишаємо вам робити

твоя річ без

занепокоєння від мене.

Чомусь я сумніваюся

ти колись будеш

назад.

Я збережу твої речі:

якщо вони вам колись знадобляться,

телефон усе ще дзвонить.

А тепер, коли ти вільний

про мене, нарешті,

ваш час — ваш власний час:

йдіть розслабтесь

і буду мріяти сам

без вас;

Я буду мріяти сам

якщо я мушу;

тому що, мабуть, наш маленький замок у небі просто перетворився на пил.

Тож буду мріяти наодинці: це шоу-бізнес.

Я буду мріяти один з кінця,

і я намагатимусь не мріяти про те, що було колись і могло бути:

якби я знав.

Я буду мріяти сам.

У нас було кілька снів

Але що за мрія

б'є тебе чорного і синього?

Я хотів кричати: «Не йди»

але нічого не вийшло;

все, що я міг сказати, це:

Я буду мріяти сам

без вас;

Я буду мріяти сам

якщо я мушу;

тому що, мабуть, наш маленький замок у небі просто перетворився на пил.

Тож буду мріяти наодинці: це шоу-бізнес.

Я буду мріяти один з кінця,

і я намагатимусь не мріяти про те, що було колись і могло бути:

якби я знав.

Я буду мріяти сам.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди