Is This Your Dream or Mine? - The Lulls in Traffic, Talib Kweli
С переводом

Is This Your Dream or Mine? - The Lulls in Traffic, Talib Kweli

Альбом
Rabbit in the Snare
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
217020

Нижче наведено текст пісні Is This Your Dream or Mine? , виконавця - The Lulls in Traffic, Talib Kweli з перекладом

Текст пісні Is This Your Dream or Mine? "

Оригінальний текст із перекладом

Is This Your Dream or Mine?

The Lulls in Traffic, Talib Kweli

Оригинальный текст

Yes, you the girl of my dreams

They saying our love not clean

We gonna rise above these things

I’m loving our color scheme

All my dreams are black and white previews of the afterlife

Grim reaper trying to grab my life

But I’m walking right past that light

I don’t know what you see in me

I don’t know, I’m just being me

Say «I love you» frequently

Partner in crime, P in C

You tuned to my frequency

Got your boy all weak in the knee

Always bringing out the freak in me

Happens when you speak to me

Page by page, I wrote the story of your heart

And day by day, you played the lead role

And I knew the end from the start

And I was in complete control

And I felt you fall in love and fall back out

Synchronized as I’d walk away and turn right back around

It’s not a matter of love, it’s just a matter of time

It’s not a matter of love

But is this your dream or mine?

While you sleep, I’m opening your door

I’m walking across your carpet

I’m sitting by your bedside right now

To see if I can touch your hair a while

If I could make you stare right back right now, you’d see through me

I’m speeding up your heart from right inside your soul

Just lay back now, don’t you know I’m bending your space?

I’m turning back time

But is this your dream or mine?

Is this your dream or mine?

Is this your dream or mine?

Is this your dream or mine?

Is this your dream or mine?

Pendulum swings, soaked in what this medicine brings

Hope is a denizen’s dream

Cut rope and enemies sink

But what if that’s me in the mirror?

Another cold day, lost touch with the dreamer

Touch the scenery

It’s eating me alive

Pitfalls, each one seems worse than the last

Reversing the past

I keep falling deep until it’s full circle when I laugh

I only saw the best in you

Now in my mind I’m undressing you, caressing you

Whatever’s left of you until I come to rest with you

I see this and more

Is this my dream or yours?

Is this my dream or yours?

Is this my dream or yours?

Перевод песни

Так, ти дівчина моєї мрії

Кажуть, що наша любов не чиста

Ми піднімемося над цими речами

Мені подобається наша колірна гамма

Усі мої сни — це чорно-білі попередні перегляди потойбічного світу

Жнець намагається захопити моє життя

Але я йду повз це світло

Я не знаю, що ви бачите в мені

Я не знаю, я просто є собою

Часто кажіть «Я люблю тебе».

Партнер у злочині, P in C

Ви налаштували мою частоту

У вашого хлопчика все ослабло в коліні

Завжди виявляючи в мені виродок

Буває, коли ти говориш зі мною

Сторінка за сторінкою, я написав історію твого серця

І день за днем ​​ви грали головну роль

І я знав кінець із самого початку

І я повністю контролював

І я відчула, що ти закохався і відступив

Синхронізовано, коли я відходив і повертався назад

Це не справа любові, це просто питання часу

Це не справа любові

Але це ваша мрія чи моя?

Поки ти спиш, я відчиню тобі двері

Я йду по вашому килиму

Я зараз сиджу біля твого ліжка

Щоб перевірити, чи можу я доторкнутися до вашого волосся

Якби я зміг змусити вас дивитися назад прямо зараз, ви б бачили мене наскрізь

Я прискорюю твоє серце прямо з твоєї душі

Просто лягай, ти не знаєш, що я згинаю твій простір?

Я повертаю час назад

Але це ваша мрія чи моя?

Це твоя мрія чи моя?

Це твоя мрія чи моя?

Це твоя мрія чи моя?

Це твоя мрія чи моя?

Маятник коливається, просочений тим, що приносить ці ліки

Надія — це мрія мешканця

Перерізайте мотузку і вороги тонуть

Але що, якщо це я у дзеркалі?

Ще один холодний день, втратив зв'язок зі сновидцем

Торкніться пейзажу

Це з’їдає мене живцем

Підводні камені, кожна з яких здається гіршою за попередню

Перевернення минулого

Я продовжую падати глибоко, доки не закінчиться повне коло, коли сміюся

Я бачив у тобі лише найкраще

Тепер подумки я роздягаю тебе, лащу тебе

Все, що залишилося від вас, поки я не прийду до вас відпочити

Я бачу це та багато іншого

Це моя мрія чи ваша?

Це моя мрія чи ваша?

Це моя мрія чи ваша?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди