Circles - The Limeliters
С переводом

Circles - The Limeliters

Альбом
Alive! In Concert
Год
1997
Язык
`Англійська`
Длительность
293330

Нижче наведено текст пісні Circles , виконавця - The Limeliters з перекладом

Текст пісні Circles "

Оригінальний текст із перекладом

Circles

The Limeliters

Оригинальный текст

All my life’s a circle, sunrise and sundown

The moon rose through the nighttime til the daybreak comes around

All my life’s a circle, but I can’t tell you why

Seasons spinning round again, the years keep rolling by

Seems like I’ve been hear before

But I can’t remember when

I got this funny feeling that we’ll all be together again

No straight lines make up my life and all my roads have bends

There’s no clear cut beginning and so far no dead ends

All my life’s a circle, sunrise and sundown

The moon rose through the nighttime til the daybreak comes around

All my life’s a circle, but I can’t tell you why

Seasons spinning round again, the years keep rolling by

I found you a thousand times

I guess you’ve done the same

Then we lose each other just like some children’s game

And as I find you hear again, the thought runs through my mind

Our love is like a circle, let’s go round one more time.

All my life’s a circle, sunrise and sundown

The moon rose through the nighttime til the daybreak comes around

All my life’s a circle, but I can’t tell you why

Seasons spinning round again, the years keep rolling by

All my life’s a circle, sunrise and sundown

The moon rose through the nighttime til the daybreak comes around

All my life’s a circle, but I can’t tell you why

Seasons spinning round again, the years keep rolling by

And the years keep on rolling by.

Перевод песни

Усе моє життя — це коло, схід і захід сонця

Місяць зійшов уночі, поки не настав світанок

Усе моє життя — це коло, але я не можу сказати вам чому

Знову крутяться пори року, роки минають

Здається, мене вже чули

Але я не пам’ятаю коли

У мене виникло дивне відчуття, що ми всі знову будемо разом

Жодні прямі лінії не складають мого життя, і всі мої дороги мають вигини

Немає чіткого початку й поки що не тупики

Усе моє життя — це коло, схід і захід сонця

Місяць зійшов уночі, поки не настав світанок

Усе моє життя — це коло, але я не можу сказати вам чому

Знову крутяться пори року, роки минають

Я знайшов тебе тисячу разів

Я припускаю, що ви зробили те саме

Тоді ми втрачаємо один одного, як у якійсь дитячій грі

І коли я бачу, що ви знову чуєте, ця думка пролітає в моїй голові

Наша любов як коло, давайте обійдемо ще раз.

Усе моє життя — це коло, схід і захід сонця

Місяць зійшов уночі, поки не настав світанок

Усе моє життя — це коло, але я не можу сказати вам чому

Знову крутяться пори року, роки минають

Усе моє життя — це коло, схід і захід сонця

Місяць зійшов уночі, поки не настав світанок

Усе моє життя — це коло, але я не можу сказати вам чому

Знову крутяться пори року, роки минають

І роки продовжують протікати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди