Нижче наведено текст пісні Circles , виконавця - The Limeliters з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Limeliters
All my life’s a circle, sunrise and sundown
The moon rose through the nighttime til the daybreak comes around
All my life’s a circle, but I can’t tell you why
Seasons spinning round again, the years keep rolling by
Seems like I’ve been hear before
But I can’t remember when
I got this funny feeling that we’ll all be together again
No straight lines make up my life and all my roads have bends
There’s no clear cut beginning and so far no dead ends
All my life’s a circle, sunrise and sundown
The moon rose through the nighttime til the daybreak comes around
All my life’s a circle, but I can’t tell you why
Seasons spinning round again, the years keep rolling by
I found you a thousand times
I guess you’ve done the same
Then we lose each other just like some children’s game
And as I find you hear again, the thought runs through my mind
Our love is like a circle, let’s go round one more time.
All my life’s a circle, sunrise and sundown
The moon rose through the nighttime til the daybreak comes around
All my life’s a circle, but I can’t tell you why
Seasons spinning round again, the years keep rolling by
All my life’s a circle, sunrise and sundown
The moon rose through the nighttime til the daybreak comes around
All my life’s a circle, but I can’t tell you why
Seasons spinning round again, the years keep rolling by
And the years keep on rolling by.
Усе моє життя — це коло, схід і захід сонця
Місяць зійшов уночі, поки не настав світанок
Усе моє життя — це коло, але я не можу сказати вам чому
Знову крутяться пори року, роки минають
Здається, мене вже чули
Але я не пам’ятаю коли
У мене виникло дивне відчуття, що ми всі знову будемо разом
Жодні прямі лінії не складають мого життя, і всі мої дороги мають вигини
Немає чіткого початку й поки що не тупики
Усе моє життя — це коло, схід і захід сонця
Місяць зійшов уночі, поки не настав світанок
Усе моє життя — це коло, але я не можу сказати вам чому
Знову крутяться пори року, роки минають
Я знайшов тебе тисячу разів
Я припускаю, що ви зробили те саме
Тоді ми втрачаємо один одного, як у якійсь дитячій грі
І коли я бачу, що ви знову чуєте, ця думка пролітає в моїй голові
Наша любов як коло, давайте обійдемо ще раз.
Усе моє життя — це коло, схід і захід сонця
Місяць зійшов уночі, поки не настав світанок
Усе моє життя — це коло, але я не можу сказати вам чому
Знову крутяться пори року, роки минають
Усе моє життя — це коло, схід і захід сонця
Місяць зійшов уночі, поки не настав світанок
Усе моє життя — це коло, але я не можу сказати вам чому
Знову крутяться пори року, роки минають
І роки продовжують протікати.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди