Everybody Wants To Go To Heaven - Glenn Yarbrough, The Limeliters
С переводом

Everybody Wants To Go To Heaven - Glenn Yarbrough, The Limeliters

Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
319300

Нижче наведено текст пісні Everybody Wants To Go To Heaven , виконавця - Glenn Yarbrough, The Limeliters з перекладом

Текст пісні Everybody Wants To Go To Heaven "

Оригінальний текст із перекладом

Everybody Wants To Go To Heaven

Glenn Yarbrough, The Limeliters

Оригинальный текст

Everybody wants to go to heaven

Everybody wants to go to heaven

Everybody wants to go to heaven

But nobody ahhh nobody wants to die

Silk in shining shadows honest soothing son of wind

Gently through her hair blows a wimsagow small sad grin

And even in darkening sky now a glimmer a glimmer in the stars

Wishing, walking, and a wandering for company just my guitar

And the wind it blows in my window

As I look out from the road I path and I see all the people going high

Ahhh

Everybody wants to go to heaven

Everybody wants to go to heaven

Everybody wants to go to heaven

But nobody ahhh nobody wants to die

And I’ll sing you my songs in a smoke filled room

even words from my mind And they penatrate the gloom

And they go on bye

I give a sigh and I wonder why

a voice is pleading and things I’m needing in the deep throubled darkness of

the night

soft and silent foot steps stepping lowered so gently from the line

And the wind it blows in my window from the road i path and i see the people

going high

Ahhh

Everybody wants to go to heaven

Everybody wants to go to heaven

Everybody wants to go to heaven

But nobody ahhh nobody wants to die

everybody wants to go to heaven

Everybody wants to go to heaven

Everybody wants to go to heaven

But nobody ahhh nobody wants to die

(Did my best hope it helps ;))

Перевод песни

Кожен хоче потрапити на небо

Кожен хоче потрапити на небо

Кожен хоче потрапити на небо

Але ніхто, ааа, ніхто не хоче помирати

Шовк у сяючих тінях, чесний заспокійливий син вітру

Її волосся м’яко пронизує маленька сумна усмішка вімсаго

І навіть у темнішому небі тепер мерехтить мерехтіння зірок

Бажання, прогулянки та мандрівки для компанії лише моєї гітари

І вітер дме в моє вікно

Коли я дивлюся з дороги, якою я прямую, я бачу, як усі люди піднімаються високо

аааа

Кожен хоче потрапити на небо

Кожен хоче потрапити на небо

Кожен хоче потрапити на небо

Але ніхто, ааа, ніхто не хоче помирати

І я заспіваю тобі свої пісні в заповненій димом кімнаті

навіть слова з мого розуму І вони проникають у морок

І вони йдуть до побачення

Я зітхаю і дивуюся чому

голос благає і речі, які мені потрібні в глибокій тривожній темряві

ніч

м’які та безшумні кроки ніг, що так м’яко опускаються від лінії

І вітер дме в моє вікно з дороги, якою я іду, і я бачу людей

піднімаючись високо

аааа

Кожен хоче потрапити на небо

Кожен хоче потрапити на небо

Кожен хоче потрапити на небо

Але ніхто, ааа, ніхто не хоче помирати

кожен хоче потрапити на небо

Кожен хоче потрапити на небо

Кожен хоче потрапити на небо

Але ніхто, ааа, ніхто не хоче помирати

(Я сподівався, що це допомогло;))

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди