Другая - planettu, The Limba
С переводом

Другая - planettu, The Limba

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні Другая , виконавця - planettu, The Limba з перекладом

Текст пісні Другая "

Оригінальний текст із перекладом

Другая

planettu, The Limba

Оригинальный текст

Ты где-то неподалёку в пяти шагах,

На тебе надето нежно-белое.

Меня тут начинает немного шатать,

Твоя красота со мною что-то делает.

Я бы шёл к тебе на свет,

Даже если бы ослеп.

Надо бы улыбку твою украсть мне,

Чтобы больше не краснеть.

Среди пьяного дыма

Я смог тебя разглядеть,

И помешать мне не в силах

Никто из этих людей.

Ты как отрывок из фильма,

Что так хочется пересмотреть.

А то, что было не видно,

Приблизив, оставить себе.

Мне бы теперь тебя не потерять из виду,

Я будто бы твой испытуемый.

Буду жалеть, если тебя с ума я не сведу,

За тобой вниз иду.

Звучит где-то в баре гитара, блюз.

Нет, нет я не парюсь, не тороплюсь.

Будь такой же улыбчивой, будь рядом.

Я с тобою другой, ты другая.

Я другой, ты другая.

Будь со мною, будь рядом.

Я другой, ты другая.

Все твои контакты я найду этой ночью.

Я иду по дворам, чтоб найти тебя.

Снова, снова как вчера, как в фильмах.

Но в этот раз я, буду, буду смелее.

Почему я так себя мучаю,

Нужно подойти, так будет лучше.

Было видно по улыбке твоей,

Как ты хочешь, чтобы я подошёл.

Я хочу, чтоб ты скучала по мне,

Я подумал, мое время ушло.

Дело было где-то в 8:00,

Солнце закатилось за горизонт.

Ты сегодня не поедешь со мной,

Я был от тебя ещё далеко.

Я другой, ты другая.

Будь со мною, будь рядом.

Я другой, ты другая.

Я другой, ты другая.

Будь со мною, будь рядом.

Я другой, ты другая.

Перевод песни

Ти десь неподалік за п'ять кроків,

На тобі одягнено ніжно-біле.

Мене тут починає трохи хитати,

Твоя краса зі мною щось робить.

Я б ішов до тебе на світ,

Навіть якби осліп.

Треба б посмішку твою вкрасти мені,

Щоб більше не червоніти.

Серед п'яного диму

Я зміг тебе розгледіти,

І завадити мені не в змозі

Ніхто із цих людей.

Ти як уривок із фільму,

Що так хочеться переглянути.

А те, що було не видно,

Наблизивши, лишити собі.

Мені б тепер тебе не втратити з уваги,

Я ніби твій випробуваний.

Жалуватиму, якщо тебе з розуму я не зведу,

За тобою вниз іду.

Звучить десь у барі гітара, блюз.

Ні, ні я не парюся, не поспішаю.

Будь такою ж усміхненою, будь поруч.

Я з тобою другий, ти інша.

Я другий, ти інша.

Будь зі мною, будь поруч.

Я другий, ти інша.

Всі твої контакти я знайду цієї ночі.

Я йду дворами, щоб знайти тебе.

Знову, знову як учора, як у фільмах.

Але цього разу я буду сміливішим.

Чому я так себе мучу,

Потрібно підійти, то буде краще.

Було видно по усмішці твоєї,

Як ти хочеш, щоби я підійшов.

Я хочу, щоб ти сумувала за мною,

Я подумав, мій час минув.

Справа була десь о 8:00,

Сонце закотилося за обрій.

Ти сьогодні не поїдеш зі мною,

Я був ще далеко від тебе.

Я другий, ти інша.

Будь зі мною, будь поруч.

Я другий, ти інша.

Я другий, ти інша.

Будь зі мною, будь поруч.

Я другий, ти інша.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди