
Нижче наведено текст пісні Cybertrash , виконавця - The Kovenant з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Kovenant
Superstition, disguised as faith
The Fear of death plagues their eyes
Automated animation, a fingerprint personality
Born of desperation
So terrified that you just might dissappear when you die
And that there is no difference between right or wrong
Elimination of the modern nation
No need for the excess population
Twisted monuments of human decay
Old death to new beginnings
Remake the world in genocide
Everything they taught you is a lie
Would you die for this?
Fake and fractured, soulless and manufactured
Would you die for this?
Crossbred and numbered, we are cybertrash
Proclaimed by a thousand prophets
Believed by a million fools
Its an endless line of tragedies
What is faith but another word for superstition
On the ruins of the old
Free of the moral waste
Perfect and gleaming
In the light of the morning star
Would you die for my sins?
Or would you take my life and try to make it yours?
Prove me wrong, but I’ll still see it my own way
Would you die for this?
Fake and fractured, soulless and manufactured
Would you die for this?
Crossbred and numbered, we are cybertrash
Забобони, замасковані під віру
Страх смерті мучить їхні очі
Автоматизована анімація, особистість відбитків пальців
Народжений від відчаю
Так наляканий, що ти можеш просто зникнути, коли помреш
І що немає різниці між правильним чи неправильним
Ліквідація сучасної нації
Немає потреби в надлишку населення
Викривлені пам’ятники людського занепаду
Стара смерть – нові починання
Перетворіть світ у геноциді
Все, чому вони вас навчили, — брехня
Ви б померли за це?
Підроблені та зламані, бездушні та виготовлені
Ви б померли за це?
Схрещені та пронумеровані, ми — кіберсміття
Проголошений тисячою пророків
У це вірять мільйони дурнів
Це нескінченна низка трагедій
Що таке віра, як не інше слово для марновірства
На руїнах старого
Без морального марнотратства
Ідеальний і блискучий
У світлі ранкової зірки
Ви б померли за мої гріхи?
Або ти забереш моє життя і спробуєш зробити його своїм?
Доведіть, що я помиляюся, але я все одно побачу це по-своєму
Ви б померли за це?
Підроблені та зламані, бездушні та виготовлені
Ви б померли за це?
Схрещені та пронумеровані, ми — кіберсміття
The Kovenant • 2003
The Kovenant • 1999
The Kovenant • 1999
The Kovenant • 1999
The Kovenant • 1999
The Kovenant • 1999
The Kovenant • 1998
The Kovenant • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди