Нижче наведено текст пісні ¡Happy Birthday Guadalupe! , виконавця - The Killers, Wild Light, Mariachi El Bronx з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Killers, Wild Light, Mariachi El Bronx
Well I woke up Christmas morning,
And what did I see?
I saw a lovely señorita looking back at me Named Guadalupe, with big brown eyes,
Boy, what did you this time?
Made my excuses and a b-line for the bedroom door,
She was beggin’and a-pleadin',
Screamin', «Por favor, mi cumpleaños!
Stay with me, baby it’s cold outside.»
We are livin’in a difficult time.
We’ve been walkin’down a difficult line.
Put your feet up baby it’s Christmas time!
Cumpleaños feliz!
Happy Birthday, Guadalupe!
(Our time will come.)
(We both, hold on.)
She gave me coffee and tortillas to console my head,
Prepared the slippers on my feet before she made our bed,
And blew the candles, from my favorite cake,
And we kissed beneath the mistletoe.
And I pulled her body close to mine,
I had just one chance, I whispered,
«Baby will you marry me for just one dance.»
Infatuation.
The things you say,
I got scared and I left that night.
'Cuz we are livin’in a difficult time.
And we’ve been walkin’down a difficult line.
But put your feet up baby it’s Christmas time!
Cumpleaños feliz!
Happy Birthday, Guadalupe!
Deck the halls with rosaries.
Wish upon a Christmas tree.
Silent night please come to me,
Bearing gifts from my… my Mexican angel!
At night I wake up cold and lonely,
Burstin’at the seems,
She haunts the early morning hours
Of December dreams,
My Guadalupe, with big brown eyes,
I wanna break this spell tonight.
'Cuz we are livin’in a difficult time.
And we’ve been walkin’down a difficult line.
But put your feet up baby it’s Christmas time!
Cumpleaños feliz!
Happy Birthday, Guadalupe!
Happy Birthday, Guadalupe!
Ну, я прокинувся різдвяним ранком,
І що я бачив?
Я бачив прекрасну сеньйориту, яка дивилася на мене на ім’я Гуадалупа, з великими карими очима,
Хлопче, що ти зробив цього разу?
Виправдовував свої виправдання і бі-лінію для дверей спальні,
Вона благала і благала,
Кричить: «Por favor, mi cumpleaños!
Залишайся зі мною, дитинко, надворі холодно».
Ми живемо у важкий час.
Ми пройшли складну лінію.
Підніми ноги, дитино, зараз Різдво!
Cumpleaños feliz!
З днем народження, Гваделупе!
(Прийде наш час.)
(Ми обидва, тримайтеся.)
Вона дала мені каву та коржі, щоб втішити мою голову,
Приготувала капці на мої ноги, перш ніж вона застелила наше ліжко,
І задув свічки з мого улюбленого торта,
І ми поцілувалися під омелою.
І я притягнув її тіло до мого,
У мене був лише один шанс, я прошепотів,
«Дитино, ти вийдеш за мене заміж лише для одного танцю».
Закоханість.
Те, що ти говориш,
Мені стало страшно, і я пішов тієї ночі.
«Тому що ми живемо у важкий час.
І ми пройшли складну лінію.
Але підіймися, дитино, зараз Різдво!
Cumpleaños feliz!
З днем народження, Гваделупе!
Прикрасьте зали розарями.
Побажання на різдвяну ялинку.
Тиха ніч, будь ласка, прийди до мене,
Несу подарунки від мого… мого мексиканського ангела!
Вночі я прокидаюся холодним і самотнім,
Здається,
Вона переслідує рано вранці
грудневих мрій,
Моя Гвадалупе, з великими карими очима,
Сьогодні ввечері я хочу розірвати це чари.
«Тому що ми живемо у важкий час.
І ми пройшли складну лінію.
Але підіймися, дитино, зараз Різдво!
Cumpleaños feliz!
З днем народження, Гваделупе!
З днем народження, Гваделупе!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди