Нижче наведено текст пісні The Peace Carol , виконавця - The Irish Rovers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Irish Rovers
The garment of life, be it tattered and torn
The cloak of the soldier is withered and worn
But what child is this that was poverty-born, the peace of Christmas Day
The branch that bears the bright holly, the dove that rests in yonder tree
The light that shines for all to see, the peace of Christmas Day
Red, green.
The Holly tree.
Peace is love, eternity
Star light, brightly be
The Peace of Christmas Day
The hope that has slumbered for 2000 years
The promise that silenced 1000 fears
A faith that can hobble an ocean of tears, the peace of Christmas Day
The branch that bears the bright holly, the dove that rests in yonder tree
The light that shines for all to see, the peace of Christmas Day
Add all the grief that people may bear, total the strife, the troubles and care
Put them in columns and leave them right there, the peace of Christmas Day
The branch that bears the bright holly, the dove that rests in yonder tree
The light that shines for all to see, the peace of Christmas Day
Red, green.
The Holly tree.
Peace is love, eternity
Star light, brightly be
The Peace of Christmas Day
The Peace of Christmas Day
Одяг життя, нехай подертий та порваний
Плащ солдата вицвілий і зношений
Але яка дитина це, що народилася злиднями, мир різдвяного дня
Гілка, яка несе яскравий остролист, голуб, що спочиває на за деревом
Світло, яке світить, щоб усі бачили, мир Різдва
Червоний, зелений.
Дерево Холлі.
Мир — це любов, вічність
Зоря світла, будь яскраво
Різдвяний мир
Надія, яка дрімала 2000 років
Обіцянка, яка заглушила 1000 страхів
Віра, яка може ковтати океан сліз, мир Різдва
Гілка, яка несе яскравий остролист, голуб, що спочиває на за деревом
Світло, яке світить, щоб усі бачили, мир Різдва
Додайте все горе, яке можуть винести люди, узагальніть сварку, біди та турботу
Розмістіть їх у стовпцях і залиште тут же, у мир Різдва
Гілка, яка несе яскравий остролист, голуб, що спочиває на за деревом
Світло, яке світить, щоб усі бачили, мир Різдва
Червоний, зелений.
Дерево Холлі.
Мир — це любов, вічність
Зоря світла, будь яскраво
Різдвяний мир
Різдвяний мир
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди