Shores of Botany Bay - The Irish Rovers
С переводом

Shores of Botany Bay - The Irish Rovers

  • Альбом: The Irish Rovers 50 Years - Vol. 1

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:48

Нижче наведено текст пісні Shores of Botany Bay , виконавця - The Irish Rovers з перекладом

Текст пісні Shores of Botany Bay "

Оригінальний текст із перекладом

Shores of Botany Bay

The Irish Rovers

Оригинальный текст

Well, I’m on my way down to the quay

Where the good ship Nell doth lay

To command a gang of navvies

I was ordered to engage

I thought I would stop in for a while

Before I sailed away

For to take a trip on an immigrant ship

To the shores of Botany Bay

Farewell to your bricks and mortar

Farewell to your dirty lime

Farewell to your gangway and gang planks

And to Hell with your overtime

For the good ship Ragamuffin

She’s lying at the quay

For to take old Pat with a shovel on his back

To the shores of Botany Bay

The best years of our life we spend at

Working on the docks

Building mighty wharves and quays

Of earth and ballast rocks

Though pensions keep our jobs secure

I shan’t rue the day

When I take a trip on an immigrant ship

To the shores of Botany Bay

Farewell to your bricks and mortar

Farewell to your dirty lime

Farewell to your gangway and gang planks

And to Hell with your overtime

For the good ship Ragamuffin

She’s lying at the quay

For to take old Pat with a shovel on his back

To the shores of Botany Bay

Well, the boss comes up this morning

And he says, «Why, Pat, hello

If you do not mix the mortar quick

To be sure you’ll have to go»

Well, of course he did insult me

I demanded all me pay

And I told him straight I was going to emigrate

To the shores of Botany Bay

Farewell to your bricks and mortar

Farewell to your dirty lime

Farewell to your gangway and gang planks

And to Hell with your overtime

For the good ship Ragamuffin

She’s lying at the quay

For to take old Pat with a shovel on his back

To the shores of Botany Bay

When I reach Australia

I’ll go and search for gold

There’s plenty there for digging up

Or so I have been told

Or maybe I’ll go back to me trade

Eight hundred bricks I’ll lay

For an eight hour shift and an eight bob pay

On the shores of Botany Bay

Farewell to your bricks and mortar

Farewell to your dirty lime

Farewell to your gangway and gang planks

And to Hell with your overtime

For the good ship Ragamuffin

She’s lying at the quay

For to take old Pat with a shovel on his back

To the shores of Botany Bay

The shores of Botany Bay!

Перевод песни

Ну, я йду до набережної

Де лежав добрий корабель Нелл

Щоб командувати групою морських флотів

Мені наказали заручитися

Я думав заїхати на час

Перш ніж я відплив

Щоб здійснити подорож на іммігрантському кораблі

До берегів Botany Bay

Прощайте, ваші цегли й розчини

Прощай, твій брудний лайм

Прощай зі сходом і дошками

І до біса з вашими понаднормовими

Для доброго корабля Ragamuffin

Вона лежить на набережній

Щоб узяти старого Пата з лопатою на спині

До берегів Botany Bay

Найкращі роки нашого життя, які ми проводимо

Робота на доках

Будівництво могутніх причалів і набережних

З землі та баластних порід

Хоча пенсії забезпечують безпеку наших робочих місць

Я не буду жалкувати про цей день

Коли я роблю подорож на іммігрантському кораблі

До берегів Botany Bay

Прощайте, ваші цегли й розчини

Прощай, твій брудний лайм

Прощай зі сходом і дошками

І до біса з вашими понаднормовими

Для доброго корабля Ragamuffin

Вона лежить на набережній

Щоб узяти старого Пата з лопатою на спині

До берегів Botany Bay

Ну, бос приходить сьогодні вранці

І він говорить: «Чому, Пат, привіт

Якщо ви не швидко перемішаєте розчин

Щоб бути впевненим, вам доведеться піти»

Ну, звичайно, він мене образив

Я вимагав усю свою плату

І я прямо сказав йому, що збираюся емігрувати

До берегів Botany Bay

Прощайте, ваші цегли й розчини

Прощай, твій брудний лайм

Прощай зі сходом і дошками

І до біса з вашими понаднормовими

Для доброго корабля Ragamuffin

Вона лежить на набережній

Щоб узяти старого Пата з лопатою на спині

До берегів Botany Bay

Коли я доїду до Австралії

Я піду і шукатиму золото

Там є багато для того, щоб викопати

Або так мені сказали

Або, можливо, я повернусь до своєї торгівлі

Вісімсот цеглин я покладу

За восьмигодинну зміну та восьмигодинну оплату

На берегах Botany Bay

Прощайте, ваші цегли й розчини

Прощай, твій брудний лайм

Прощай зі сходом і дошками

І до біса з вашими понаднормовими

Для доброго корабля Ragamuffin

Вона лежить на набережній

Щоб узяти старого Пата з лопатою на спині

До берегів Botany Bay

Береги Ботані-Бей!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди