The Astronomical Fool - The Hawkins
С переводом

The Astronomical Fool - The Hawkins

  • Год: 2018
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:39

Нижче наведено текст пісні The Astronomical Fool , виконавця - The Hawkins з перекладом

Текст пісні The Astronomical Fool "

Оригінальний текст із перекладом

The Astronomical Fool

The Hawkins

Оригинальный текст

So the scumbags are marching again, down on the southern street

They switched out the swastika and brown shirt for something white and green

They’re at the Gothenburg Book Fair, down on the southern street

One might think they’re gonna blame the books for why they can not read

Oh, excuse me for my prejudice there, if that is your critique

I let out my anger to flourish, it ain’t excactly me

But with the scripture you hold by the heart you are the astronomical fool

'Cause every time you try to catch up with your 88 you catch 22

The scumbags are marching again with their boots and their sticks

And with the basic idea to bring back «Germany 1936»

And they want to silence us all, ‘specially minorities

«Oh, inconsistency is everything», said Minority Green

Yeah, but what more can we do than let the blind lead the blind

As long as they stand straight and reverberate with their swastika signs?

I say when the scumbags are marching again, on the southern street

They may have their democratical right to protest but so the fuck do we

So gather resistance my friend, whoever you are

Show those hateful fuckers what it is to really have a heart

And show them you care but don’t bring a gun

Just tell them that you want exactly what they want times minus one

But don’t be afraid of their words, be aware of their scheme

How they might have tampered with the pipes in your house when you go to wash

yourself clean

Because in the background, these rats, I’ll compare them with Faust

Only because they still owe the devil to fight for their hollow cause -t

Yeah, the scumbags are marching again, down on the southern street

And I can feel the rage and adrenaline pump with every single beat

So come down and join me my friend, scream as loud as you can

Because the sheer existence of our voices here might be the best we have

And don’t let them silence you, dear, then you’ll be doomed

The next thing you know the whole book fair smells of gasoline fumes

So when they scream 88 teach them Catch-22

Yeah maybe then we can crack the astronomical fool

Перевод песни

Тож покидьки знову марширують, на південну вулицю

Вони замінили свастику і коричневу сорочку на щось біло-зелене

Вони на Гетеборзькому книжковому ярмарку, внизу на південній вулиці

Можна подумати, що вони звинувачують книги за те, чому вони не вміють читати

О, вибачте за моє упередження, якщо це ваша критика

Я випускаю злість на розквіт, це не я

Але з Писанням, яке тримаєш у серці, ти астрономічний дурень

Тому що кожного разу, коли ви намагаєтеся наздогнати свої 88, ви ловите 22

Негідники знову марширують у чоботях і палицях

І з основною ідеєю повернути «Німеччина 1936 року»

І вони хочуть змусити мовчати нас усіх, «особливо меншини».

«О, непослідовність — це все», — сказав Міноріті Грін

Так, але що ми можемо зробити більше, ніж дозволити сліпому вести сліпого

Доки вони стоять прямо й відбиваються своїми знаками свастики?

Я кажу, коли покидьки знову марширують, на південну вулицю

Вони можуть мати своє демократичне право протестувати, але, на біса, так і ми

Тож зберіть опір мій друже, хто б ви не були

Покажіть цим ненависним лохам, що таке — справді мати серце

І покажіть їм, що ви піклуєтеся, але не беріть з собою пістолет

Просто скажіть їм, що ви хочете саме те, що вони хочуть, у разі мінус один

Але не бійтеся їх слів, знайте їхню схему

Як вони могли втрутитися в труби у вашому будинку, коли ви йдете прати

сам чистий

Тому що на фоні ці щури, я порівнюю їх із Фаустом

Тільки тому, що вони все ще зобов’язані дияволу боротися за свою порожню справу -t

Так, покидьки знову марширують на південну вулицю

І я відчуваю лють і викачування адреналіну з кожним ударом

Тож спускайся до мене, мій друг, кричи якомога голосніше

Тому що саме існування нашого голосу тут може  бути кращим, що ми маємо

І не дозволяй їм замовкнути тебе, любий, тоді ти будеш приречений

Наступне, що ви знаєте, вся книжкова ярмарка пахне випарами бензину

Тож, коли вони кричать 88, навчіть їх Catch-22

Так, можливо, тоді ми можемо зламати астрономічного дурня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди