Нижче наведено текст пісні Ain't Rock n Roll , виконавця - The Hawkins з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Hawkins
You’ve got to give it to the boys and the girls in the back, buying ammo for
their next attack.
The only thing they’ll get for tonight is a fuck or a fight
or even both if they’re lucky enough
You’ve got to give it to the ones on the billboard signs, with lines like «it's a good thing with good things, right?», when you think that it should say:
«here's a really stupid way of reaching out your hand and grab the whole
fucking crowd»
But this ain’t rock & roll.
This is capitalism.
By the feet of your ambition it
ain’t rock & roll.
Only capitalism.
But by the feet of my ambition there is
rock & roll
You’ve got to give it to the ones that are waterproof, telling everyone else to
let loose.
But if you stand in the way they confuse and dismay, pointing
fingers, make you look like a fool
And you, you’ve got to give it us with the golden pants: screaming for equality,
getting fans
I say we go to the mirror with something to tell, put eight fingers down and go
fuck yourself
But this ain’t rock & roll.
This is capitalism.
By the feet of your ambition it
ain’t rock & roll.
Only capitalism.
But by my feet I only have my rock & roll
So you sold your soul to the reptile brain and alcohol
So you sold your soul to the loneliness of those without rock & roll
Ви повинні віддати його хлопцям і дівчатам у спині, купуючи патрони для
їх наступний напад.
Єдине, що вони отримають на сьогоднішній вечір, — це трах або сварка
або навіть обидва, якщо їм пощастить
Ви повинні дати це тим, хто на рекламних щитах із рядками на кшталт «це добре з хорошими речами, чи не так?», коли ви думаєте, що на ньому має бути написано:
«Ось справді дурний спосіб протягнути руку й схопити все
проклята натовп»
Але це не рок-н-рол.
Це капіталізм.
На ногах твоїх амбіцій
не рок-н-рол.
Тільки капіталізм.
Але біля ног мого амбіції є
рок-н-рол
Ви повинні віддати його тим, хто є водонепроникним, сказавши всім іншим
відпустити.
Але якщо ви стоїте на дорозі, вони бентежать і лякають, показуючи
пальці, зробити вас схожим на дурня
І ти маєш віддати це нам із золотими штанами: кричати про рівність,
отримання шанувальників
Я кажу, що ми підходимо до дзеркала, щоб що розповісти, опускаємо вісім пальців і йдемо
ебать себе
Але це не рок-н-рол.
Це капіталізм.
На ногах твоїх амбіцій
не рок-н-рол.
Тільки капіталізм.
Але за моїми ногами я маю лише мій рок-н-рол
Отже, ви продали свою душу мозку рептилій і алкоголю
Тож ви продали свою душу самотності тих, у кого немає рок-н-ролу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди