Нижче наведено текст пісні Не услышала , виконавця - The Hatters з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Hatters
Чики бау-бау.
(Хэй!) Па-па-пау!
Каждый день ты мне ставила цель,
Но мне не понять твоих умных идей.
Я не удел, изо дня в день.
Чики бау-бау, чики дяу-дяу -
Вот и всё, что услышала ты;
А я ведь тебе говорил слова о любви!
Но не услышала ты;
Но не услышала ты;
Но не услышала ты;
Ты не услышала!
Я, не боюсь тебя я;
Мои чувства сильней, когда ты обижаешься.
Ты плачешь и грустишь, но ведь поэтому лишь
День ото дня заводим друг друга — ты, я!
Я!
Ты, ты, ты.
Тише, тише.
Заводим друг друга — ты, я!
Я!
Ты-ты-ты.
Тише, тише!
Заводим друг друга — ты, я!
Кто тебе разрешил средь бела дня грабёж?
(Грудь разорвало к чертям).
Мол сердце вынь да положь -
Я к этому был не готов, но не услышала!
Не услышала ведь...
Но не услышала ведь,
Но не услышала...
Я, не боюсь тебя я;
Мои чувства сильней, когда ты обижаешься.
Ты плачешь и грустишь, но ведь поэтому лишь
День ото дня заводим друг друга — ты, я!
Я!
Ты, ты, ты.
Тише, тише.
Заводим друг друга — ты, я!
Я!
Ты-ты-ты.
Хэй!
Не услышала!
Оу!
(оу! эй! давай, давай!)
Но не услышала;
Но не услышала;
Но не услышала;
Но не услышала;
Но не услышала;
Но не услышала;
Но не услышала.
Каждый день ты мне ставила цель,
Но мне не понять твоих умных идей.
Я не удел, изо дня в день.
Чики бау-бау, чики дяу-дяу (с*ка) -
Вот и всё, что услышала ты;
А я ведь тебе говорил слова о любви.
Б**ть, сейчас такая бомба будет!
Такая бомба будет!
Это просто пи**ец!
Надо просто понять с какого места.
Чики бау-бау.
(Хей!) Па-па-пау!
Щодня ти мені ставила за мету,
Але мені не зрозуміти твоїх розумних ідей.
Я не приділяв, щодня.
Чикі бау-бау, чикі дяу-дяу -
Ось і все, що ти почула;
А я ж тобі говорив слова про кохання!
Але ти не почула;
Але ти не почула;
Але ти не почула;
Ти не почула!
Я, не боюсь тебе я;
Мої почуття сильніші, коли ти ображаєшся.
Ти плачеш і сумуєш, але ж тому лише
Щодня заводимо один одного — ти, я!
Я!
Ти ти ти.
Тихіше тихіше.
Заводимо один одного – ти, я!
Я!
Ти ти ти.
Тихіше тихіше!
Заводимо один одного – ти, я!
Хто тобі дозволив серед білого дня пограбування?
(Груди розірвало до біса).
Мовляв серце вийми та поклади -
Я до цього не був готовий, але не почула!
Адже не почула...
Але ж не почула,
Але не почула...
Я, не боюсь тебе я;
Мої почуття сильніші, коли ти ображаєшся.
Ти плачеш і сумуєш, але ж тому лише
Щодня заводимо один одного — ти, я!
Я!
Ти ти ти.
Тихіше тихіше.
Заводимо один одного – ти, я!
Я!
Ти ти ти.
Хей!
Чи не почула!
Оу!
(оу! ей! давай, давай!)
Але не почула;
Але не почула;
Але не почула;
Але не почула;
Але не почула;
Але не почула;
Та не почула.
Щодня ти мені ставила за мету,
Але мені не зрозуміти твоїх розумних ідей.
Я не приділяв, щодня.
Чики бау-бау, чикі дяу-дяу (с*ка) -
Ось і все, що ти почула;
А я ж тобі говорив слова про кохання.
Б**ть, зараз така бомба буде!
Така бомба буде!
Це просто пі**ець!
Потрібно просто зрозуміти з якого місця.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди