Я делаю шаг - The Hatters
С переводом

Я делаю шаг - The Hatters

  • Альбом: Shoot Me

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Я делаю шаг , виконавця - The Hatters з перекладом

Текст пісні Я делаю шаг "

Оригінальний текст із перекладом

Я делаю шаг

The Hatters

Оригинальный текст

Я делаю шаг, делаю второй

Дорога под ногами, небо над головой

Двигаюсь уверенно, как стрелки на часах

Откуда — не скажу, а куда — не знаю сам

Я выкинул обратный билет, все мосты сжёг

Времени на отдых нет, мне не нужен pit-stop

Чтоб найти иголку, сначала нужно найти стог

Меня легко сбить с толку, но трудно сбить с ног

Не жди!

Я буду на рассвете

Пусть волосы мне развевает непопутный ветер

В этом сером городе - я бодр, свеж и светел

Вижу цель, вижу преграды — а как их не заметить?!

Я делаю шаг, делаю второй

Дорога под ногами, небо над головой

Двигаюсь уверенно, как стрелки на часах

Откуда — не скажу, а куда — не знаю сам

Сумбурные толпы людей

Столько пар ног, столько путей

Бесцельно блуждающий в этой плоскости дней

Я точно такой же, но немного живей

(Ведь я делаю шаг, делаю второй)

(Дорога под ногами, небо над головой)

(Двигаюсь уверенно, как стрелки на часах)

(Откуда — не скажу, а куда — не знаю сам)

Ведь я делаю шаг, делаю второй

(Дорога под ногами, небо над головой)

Я двигаюсь уверенно, как стрелки на часах

Я делаю шаг, делаю второй

Дорога под ногами, небо над головой

Двигаюсь уверенно, как стрелки на часах

Откуда — не скажу, а куда — не знаю сам

Я делаю шаг, делаю второй

Дорога под ногами, небо над головой

Двигаюсь уверенно, как стрелки на часах

Откуда — не скажу, а куда — не знаю сам

Перевод песни

Я роблю крок, роблю другий

Дорога під ногами, небо над головою

Рухаюсь упевнено, як стрілки на годиннику

Звідки – не скажу, а куди – не знаю сам

Я викинув зворотній квиток, усі мости спалив

Часу на відпочинок немає, мені не потрібний pit-stop

Щоб знайти голку, спочатку потрібно знайти стог

Мене легко збити з пантелику, але важко збити з ніг

Не чекай!

Я буду на світанку

Нехай волосся мені майорить безпутний вітер

У цьому сірому місті - я бадьорий, свіжий і світлий

Бачу мету, бачу перепони - а як їх не помітити?!

Я роблю крок, роблю другий

Дорога під ногами, небо над головою

Рухаюсь упевнено, як стрілки на годиннику

Звідки – не скажу, а куди – не знаю сам

Сумбурні натовпи людей

Стільки пар ніг, стільки шляхів

Безцільно блукаючий у цій площині днів

Я такий самий, але трохи живіший

(Адже я роблю крок, роблю другий)

(Дорога під ногами, небо над головою)

(Рухаю впевнено, як стрілки на годиннику)

(Звідки – не скажу, а куди – не знаю сам)

Адже я роблю крок, роблю другий

(Дорога під ногами, небо над головою)

Я рухаюся впевнено, як стрілки на годиннику

Я роблю крок, роблю другий

Дорога під ногами, небо над головою

Рухаюсь упевнено, як стрілки на годиннику

Звідки – не скажу, а куди – не знаю сам

Я роблю крок, роблю другий

Дорога під ногами, небо над головою

Рухаюсь упевнено, як стрілки на годиннику

Звідки – не скажу, а куди – не знаю сам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди