Career Day - The Format
С переводом

Career Day - The Format

  • Альбом: Interventions and Lullabies

  • Год: 2003
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:44

Нижче наведено текст пісні Career Day , виконавця - The Format з перекладом

Текст пісні Career Day "

Оригінальний текст із перекладом

Career Day

The Format

Оригинальный текст

Todays been a career day, futures made and fortunes lost as im standing in the

lobby, im waiting for the elevator to take

Me away up to nine or ten, maybe eleven the sound of sirens fading as she

whispers in my ear shes saying, its too late to Wish success so get undressed and please just come to bed cause im the last

real thing youve got youre cursed by all

Ambitious thoughts is that all youve got as for you, you spin a story like a spider spins a web see thats a metaphor, no Wait, a similie im still learning but i think im getting better oh if im not

tortured how are you ever going to relate ive

Been condemed by those i love, wishing me the worst as im trying my best but

shes the last real thing ive got im cursed by All ambitious thoughts is that all youve got love close your eyes and cover,

cover your ears, for the end is near but the

Beginning is here in with the outro and out with the old i’m gonna tie all the

loose ends i once pulled in with the outro

And out with the old (headed, paired, paired up, i really have no idea) for

failure, from what we’ve been told in with the

Outro and out with the old with nothing to offer, so nothings been sold in with

the outro and out with the old forgive me And give me one more chance to fold in with the outro and out with the old

there’s nothing to lose when there’s nothing to Hold we’ll be together in the morning

Перевод песни

Сьогодні був день кар’єри, майбутнє зроблено та статки втрачені, як я стою в 

вестибюль, я чекаю, поки піде ліфт

Мені до дев’яти чи десяти, а може, до одинадцятої. Звук сирен затих, коли вона

шепоче мені на вухо, вона каже, що надто пізно бажати успіху, тому роздягайся і, будь ласка, просто лягай спати, бо я останній

справжня річ, яку всі прокляли

Амбіційні думки — це те, що все, що ви маєте, щодо тебе, ви крутите історію, як павук плете павутину, бачите це метафора, ні Зачекайте, порівняння, яке я ще вчуся, але я думаю покращуюся, якщо не 

катував, як ти коли-небудь збираєшся відноситись

Мене засудили ті, кого я люблю, бажаючи мені найгіршого, оскільки я намагаюся якнайкраще, але

вона остання справжня річ, яку мене прокляли всі амбітні думки, це те, що все, що у вас є любов, закрийте очі й прикрийте,

закрийте вуха, бо кінець недалеко

Початок тут з закінчення та зі старого, я збираюся зв’язати всі

вільні кінці, які я одного разу втягнув за допомогою аутро

І виходимо зі старим (на чолі, у парі, у парі, я дійсно не знаю) для

невдача, з того, що нам сказали в 

Виходьте зі старого, нічого запропонувати, тому нічого не продавали

аутро і вийти зі старим вибачте мене І дайте мені ще один шанс скласти за допомогою аутро та вийти зі старим

нема чого втрачати, коли нема чого тримати, ми будемо разом вранці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди