Glutton of Sympathy - The Format
С переводом

Glutton of Sympathy - The Format

Альбом
B-Sides and Rarities
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
221380

Нижче наведено текст пісні Glutton of Sympathy , виконавця - The Format з перекладом

Текст пісні Glutton of Sympathy "

Оригінальний текст із перекладом

Glutton of Sympathy

The Format

Оригинальный текст

In the breathless hush of four A. M

In the dark sits a sad cliché

Cloaked in the navy blue

Of slowly fading stars

Tell me how this came to be

Sleeplessness talk to me

She’d say over and over again

Fumbling through a cut-glass vase

Passing lipstick, cotton spools

Burning jealous pictures of marriages

Of friends

You never asked to be

The glutton of sympathy

She says over and and over

That this is the end

'Cause I see it in your eyes

What you don’t know, time to let go

I see it in your eyes

There is so much more out there to be learned

Such mournful words

On this white snow vacant page

All the lessons that she learns

She packs away

Will you never cease to be

The glutton of sympathy

She writes over and over

Again

That’s when I see it in your eyes

What you don’t know, time to let go

I see it in your eyes

There is so much more out there to be learned

(Tossing, turning, roll away)

Indecision, won’t you ever make up your mind?

(Lifetime, nighttime, wake the day)

'Cause tomorrow will see

If you’ve had your fill of sympathy

Will you never cease to be

The glutton of sympathy

Oh, don’t you know the stars are all fading

Let the sunshine capture the sparkle of your smile

Перевод песни

У задиханій тиші чотирьох A. M

У темряві сидить сумне кліше

Одягнений у темно-синій колір

З повільно згасаючих зірок

Розкажіть, як це сталося

Безсоння розмовляє зі мною

Вона говорила б знову і знову

Перебираючи вазу з різаного скла

Прохідна помада, бавовняні котушки

Спалаючі ревниві фотографії шлюбів

Про друзів

Ви ніколи не просили бути

Ненажер із симпатії

Вона каже знову і знову

Що це кінець

Бо я бачу це у твоїх очах

Те, чого ви не знаєте, час відпустити

Я бачу це у твоїх очах

Є так багато іншого, щому навчитись

Такі скорботні слова

На цій білосніжній вакантній сторінці

Усі уроки, які вона засвоює

Вона пакує речі

Ви ніколи не перестанете бути

Ненажер із симпатії

Вона пише знову і знову

Знову

Тоді я бачу це у твоїх очах

Те, чого ви не знаєте, час відпустити

Я бачу це у твоїх очах

Є так багато іншого, щому навчитись

(Підкидання, перевертання, відкочування)

Нерішучість, ти ніколи не зважишся?

(Життя, ніч, буди день)

Бо завтра побачимо

Якщо у вас є симпатія

Ви ніколи не перестанете бути

Ненажер із симпатії

О, хіба ти не знаєш, що зірки згасають

Нехай сонячне світло захопить блиск твоєї посмішки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди