
Нижче наведено текст пісні Julia , виконавця - The Flatlanders з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Flatlanders
Sundogs barkin', barkin' round my dreams
Three ring circus rockin' round the sun
The taste of fire and Julia’s name
Right there on the tip of my tongue
I was on the mountain
And the sun was goin' down
All I’s wishin' for was Julia
I kissed her on the mouth, I looked her in the eye
I’s actin' half my age and feelin' way too proud
I drove into the desert, I drove up to the sky
I parked it and I left it just a hangin' on a cloud
I was on the mountain
The first star was shinin' down
All I’s wishin' for was Julia
Night wind blows
Stars above the blue
Heaven knows
Only love will do
Now what’s a few miles between the beauty and the beast
What’s it mean when angels keep flying by above
Storm clouds gatherin' round the full moon in the east
I was empty-headed but my heart was full of love
I was on the mountain
Lightnin' all around
All I’s lookin' for was Julia
The more you need her help the more she let’s you down
The more you like the way she walks the more she shakes her hips
The more you fall in love with life the more she runs around
The more you fear the kiss of death the more she licks her lips
I was on the mountain
There was thunder rumblin' down
All I’s listenin' for was JUlia
Night wind blows
Stars above the blue
Heaven knows
Only love will do
I was on the mountain
I was never comin' down
All I’s thinkin' bout was Julia
All I’s thinkin' bout was Julia
Сонячні собаки гавкають, гавкають навколо моїх мрій
Цирк із трьома кільцями крутиться навколо сонця
Смак вогню та ім’я Юлія
Прямо на кінчику мого язика
Я був на горі
І сонце сідало
Все, чого я бажаю, це Джулія
Я поцілував її в уста, я подивився їй в очі
Я веду себе вдвічі молодше за себе і відчуваю себе занадто гордим
Я в’їхав у пустелю, Я під’їхав до неба
Я припаркував його і залишив просто висіти на хмарі
Я був на горі
Перша зірка засяяла
Все, чого я бажаю, це Джулія
Дме нічний вітер
Зірки над блакиттю
Небо знає
Тільки любов підійде
Тепер які кілька миль між красунею та чудовиськом
Що це означає, коли ангели продовжують літати вгорі
Навколо повного місяця на сході збираються грозові хмари
Я був порожнім, але моє серце було сповнене любові
Я був на горі
Кругом блискавка
Усе, що я шукав, це Джулія
Чим більше ви потребуєте її допомоги, тим більше вона вас підводить
Чим більше вам подобається, як вона ходить, тим більше вона трясе стегнами
Чим більше ти закохуєшся в життя, тим більше вона бігає
Чим більше ти боїшся поцілунку смерті, тим більше вона облизує губи
Я був на горі
Прогримів грім
Все, що я слухаю, це Джулія
Дме нічний вітер
Зірки над блакиттю
Небо знає
Тільки любов підійде
Я був на горі
Я ніколи не спускався
Усе, про що я думав, це Джулія
Усе, про що я думав, це Джулія
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2004
The Flatlanders • 2004
The Flatlanders • 2004
The Flatlanders • 2004
The Flatlanders • 2008
The Flatlanders • 2008
The Flatlanders • 2008
The Flatlanders • 1997
The Flatlanders • 2004
The Flatlanders • 2004
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди