
Нижче наведено текст пісні Cry For Freedom , виконавця - The Flatlanders з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Flatlanders
Well my old friend, is this how you cry for freedom?
When you walk alone out in the cold, you walk alone
Into the night, looking for light, longing for fire
Out of your heart, cry for freedom, out on your own
And you were born, bound in chains, to cry for freedom
You cast a stone, you weren’t alone, to cry for freedom
But you cried for more
Your children rise and lift their eyes and cry for freedom
Old men swear and darken the air with clouds of lies
Some for you, some for me, some forever
To heal their hearts they cry for freedom, while freedom cries
And we were born, bound in chains, to cry for freedom
We cast a stone, we weren’t alone, to cry for freedom
The ones you love and skies above, cry for freedom
Heavy loads and open roads, cry for freedom
Birth and death and every breath, cry for freedom
Mountains tall, coyotes call
The river wide, the rising tide
The dove that mourns, a crown of thorns, cry for freedom
Horses wild, a laughing child, cry for freedom
Trembling lips, sailing ships
Falling stars, sad guitars
Right and wrong, a lonely song
My old friend, is this how you cry for freedom?
Ну, мій старий друже, це так ти плачеш про свободу?
Коли ти йдеш сам на холод, ти йдеш сам
У ніч, шукаючи світла, прагнучи вогню
Від усього серця, вимагайте свободи, самі по собі
І ти народився, закутий у кайдани, щоб плакати про свободу
Ви кинули камінь, ви були не самотні, щоб плакати про свободу
Але ти просив більше
Ваші діти встають, підіймають очі і волають про свободу
Старі люди лаються і затьмарюють повітря хмарами брехні
Деякі для вас, деякі для мене, деякі назавжди
Щоб вилікувати свої серця, вони плачуть про свободу, а свобода плаче
І ми народилися, закуті в кайдани, щоб волати про свободу
Ми кинули камінь, ми були не одні, щоб плакати про свободу
Ті, кого ти любиш і небо над ними, плачуть про свободу
Важкий вантаж і відкриті дороги, крик про свободу
Народження і смерть, і кожен подих, крик про свободу
Гори високі, койоти кличуть
Річка широка, приплив
Голуб, що сумує, терновий вінець, плач про свободу
Дикі коні, дитина, що сміється, плаче про свободу
Тремтять губи, пливуть кораблі
Падаючі зірки, сумні гітари
Правильно і неправильно, самотня пісня
Мій старий друже, це так ти плачеш про свободу?
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2004
The Flatlanders • 2004
The Flatlanders • 2004
The Flatlanders • 2004
The Flatlanders • 2008
The Flatlanders • 2008
The Flatlanders • 2008
The Flatlanders • 1997
The Flatlanders • 2004
The Flatlanders • 2004
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2001
The Flatlanders • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди