Blindness - The Fall
С переводом

Blindness - The Fall

  • Альбом: Interim

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Blindness , виконавця - The Fall з перекладом

Текст пісні Blindness "

Оригінальний текст із перекладом

Blindness

The Fall

Оригинальный текст

The flag is evil

Welcome: living leg-end

I was walking down the street

I saw a poster at the top

I was only on one leg

The streets were fucked

And the poster at the top of street said:

«Do you work hard?»

I was only on one leg

The road hadn’t been fixed

I had to be in for half six

I was only on one leg

My blue eyelids were not (?)

There was a curfew at half nine

For my kids

There was a poster at the top of the street

Encapsulated in plastic

It had a blind man

So I said: «Blind man, have mercy on me.»

I said: «Blind man, have mercy on me.»

The flat is evil and full of cavalry and Calvary

And calvary and cavalry

«Do you work hard?»

It said, «I am from Hebden Bridge

Somebody said to me: I can’t understand a word you said.»

Said: «99% of non smokers die»

«Do you work hard?»

«Do you work hard?»

I was walking down the street

And saw a picture of a blind man

The flat is evil

Of core?

cavalry and calvary

Of core (?)

Blind man, have mercy on me

Said, blind man, have mercy on me

I am a?

My blues eye get… ID/I get

My curfew was due half eight

Now its half past six

My curfew is at 9:30

I said.

«Do you?»

Blind man!

Have mercy on me

Blind man!

Have mercy on me

Blind man!

Have mercy on me

I’m on one leg

My eyes can’t get fixed

And my kids

Can’t blue eyes get fixed

Blind man!

Have mercy on me

Blind man!

Have mercy on me

Перевод песни

Прапор — зло

Ласкаво просимо: живий край

Я йшов по вулиці

Я бачив постер угорі

Я був лише на одній нозі

Вулиці були трахані

А плакат у верхній частині вулиці сказав:

«Ти важко працюєш?»

Я був лише на одній нозі

Дорога не була виправлена

Мені довелося бути на півшостій

Я був лише на одній нозі

Мої сині повіки не були (?)

О пів дев’ятої була комендантська година

Для моїх дітей

Угорі вулиці був плакат

Капсульований у пластику

У ньому був сліпий

Тому я сказав: «Сліпий, змилуйся наді мною».

Я сказав: «Сліпий, змилуйся наді мною».

Квартира зла й повна кавалерії та Голгофи

І голгофа, і кавалерія

«Ти важко працюєш?»

Там сказано: «Я з Хебденського мосту

Хтось сказав мені: я не можу зрозуміти жодного слова з твого слова».

Сказав: «99% некурців помирають»

«Ти важко працюєш?»

«Ти важко працюєш?»

Я йшов по вулиці

І побачив картину сліпого

Квартира — зло

Ядра?

кавалерія і голгофа

Ядра (?)

Сліпий, змилуйся наді мною

Сказав, сліпий, змилуйся наді мною

Я є?

Мої блакитні очі отримують… ID/я отримую

Моя комендантська година мала бути о пів восьмої

Зараз пів на шосту

Моя комендантська година о 9:30

Я сказав.

"Чи ти?"

Сліпий!

Змилуйся наді мною

Сліпий!

Змилуйся наді мною

Сліпий!

Змилуйся наді мною

Я на одній нозі

Мої очі не можуть виправитися

І мої діти

Сині очі не можуть бути виправлені

Сліпий!

Змилуйся наді мною

Сліпий!

Змилуйся наді мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди