Sailor's Grave - The Falcon
С переводом

Sailor's Grave - The Falcon

  • Альбом: Gather Up The Chaps

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:33

Нижче наведено текст пісні Sailor's Grave , виконавця - The Falcon з перекладом

Текст пісні Sailor's Grave "

Оригінальний текст із перекладом

Sailor's Grave

The Falcon

Оригинальный текст

Mother can you hear me?

Words freeze in frosty gasps.

I ate the dogs long ago, don’t know if I can last.

I been talking to myself, wallowing in dirt.

I ain’t much for company but this shit really hurts.

So give me situation, give me Puck and Judd.

I hate those motherfuckers but at least they’re pumping blood

Daddy I got scared and you had to stop the car

while the blood ran out my nose

And you went into the bar.

I ain’t clever, I ain’t brave.

I got nothing left to say.

I am but a sailor, this is but a sailor’s grave.

I ain’t clever, I ain’t brave.

I got nothing left to say.

I am but a sailor, this is but a sailor’s grave.

Oh.

We all march forward, just singing songs of war

With our painted volleyballs riding on that painted horse

And our voices echo over the sand

Wandering these deserts where the windmills run the land

I ain’t clever, I ain’t brave.

I got nothing left to say.

I am but a sailor, this is but a sailor’s grave.

I ain’t clever, I ain’t brave.

I got nothing left to say.

I am but a sailor, this is but a sailor’s grave.

I ain’t clever, I ain’t brave.

I got nothing left to say.

I am but a sailor, this is but a sailor’s grave.

I ain’t clever, I ain’t brave.

I got nothing left to say.

I am but a sailor

Перевод песни

Мамо, ти мене чуєш?

Слова завмирають у морозних ахахах.

Я давно з’їв собак, не знаю, чи витримаю.

Я розмовляв сам із собою, валяючись у бруді.

Я не дуже люблю компанію, але це лайно справді боляче.

Тож дайте мені ситуацію, дайте мені Пака та Джадда.

Я ненавиджу цих ублюдків, але принаймні вони качають кров

Тату, я злякався, і тобі довелося зупинити машину

поки кров текла з носа

І ти зайшов у бар.

Я не розумний, я не сміливий.

Мені нема чого сказати.

Я     моряк, це           моряка.

Я не розумний, я не сміливий.

Мені нема чого сказати.

Я     моряк, це           моряка.

о

Ми всі йдемо вперед, лише співаючи пісні війни

З нашими розмальованими волейбольними м’ячами, які їздять на цьому розмальованому коні

І наші голоси лунають над піском

Блукаючи цими пустелями, де вітряні млини керують землею

Я не розумний, я не сміливий.

Мені нема чого сказати.

Я     моряк, це           моряка.

Я не розумний, я не сміливий.

Мені нема чого сказати.

Я     моряк, це           моряка.

Я не розумний, я не сміливий.

Мені нема чого сказати.

Я     моряк, це           моряка.

Я не розумний, я не сміливий.

Мені нема чого сказати.

Я але моряк

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди