You're The Best Thing In My Life - The Dramatics
С переводом

You're The Best Thing In My Life - The Dramatics

Альбом
Shake It Well: The Best Of The Dramatics 1974 - 1980
Год
1997
Язык
`Англійська`
Длительность
267600

Нижче наведено текст пісні You're The Best Thing In My Life , виконавця - The Dramatics з перекладом

Текст пісні You're The Best Thing In My Life "

Оригінальний текст із перекладом

You're The Best Thing In My Life

The Dramatics

Оригинальный текст

You’re the best thing in my life

I never felt so good when you added a little rhyme

Lucky for me that you came along

Just whispering a love song then you captured me

And lady it was harmony

Yes, you’re music to my heart, a sweet melody

You were heaven right from the start

Don’t ever take your love from me

Sweet ecstasy, baby, what you do to me

Your magic I love you much too much to let you go

I need you so, don’t ever let your love die

I’m gonna be your man

'Cause you’re the best thing in my life, in my life

Best thing in my life, in my life

You’re the best thing in my life

Our love was meant to be

'Cause you turn my hopes and dreams into reality

Sweet ecstasy, baby, what you do to me

Your magic and I love you much too much to let you go

You know I need you so, don’t ever let your love die

I’m gonna be your man

'Cause you’re the best thing in my life, in my life

The best thing in my life, in my life

Woh, oh yeah, your sweet ecstasy, ooh, what you do to me

Woh, oh yeah, oh yeah, when you came along

Just whispering a love song, yes, you captured me

And lady it was harmony, right from the start

The best thing in my life

Was the day, was the day that I met you

The best thing in my life

Was the day, was the day that I met you

The best thing in my life

The best thing, the best thing

Was the day that I met you

Was the day that I met you

Oh yeah

Перевод песни

Ти найкраще в моєму житті

Мені ніколи не було так добре, коли ти додав риму

Мені пощастило, що ти прийшов

Просто прошепотів пісню про кохання, тоді ти мене захопив

І леді, це була гармонія

Так, ти музика для мого серця, солодка мелодія

Ти був раєм з самого початку

Ніколи не забирай у мене свою любов

Солодкий екстаз, дитино, що ти робиш зі мною

Твоя магія, я занадто сильно тебе люблю, щоб відпустити тебе

Ти мені так потрібен, ніколи не дозволяй своїй любові померти

Я буду твоєю людиною

Тому що ти найкраща в моєму житті, у моєму житті

Найкраще в моєму житті, у моєму житті

Ти найкраще в моєму житті

Наша любов мала бути

Тому що ти перетворюєш мої надії та мрії в реальність

Солодкий екстаз, дитино, що ти робиш зі мною

Твоя магія і я занадто сильно тебе люблю, щоб відпустити тебе

Ти знаєш, що ти мені так потрібен, ніколи не дозволяй своїй любові померти

Я буду твоєю людиною

Тому що ти найкраща в моєму житті, у моєму житті

Найкраще в моєму житті, у моєму житті

Ой, о, так, твій солодкий екстаз, о, що ти робиш зі мною

Ой, о так, о так, коли ви прийшли

Просто шепочучи пісню про кохання, так, ти мене захопив

І леді, це була гармонія з самого початку

Найкраще в моєму житті

Це був день, день, коли я зустрів тебе

Найкраще в моєму житті

Це був день, день, коли я зустрів тебе

Найкраще в моєму житті

Найкраще, найкраще

Це був день, коли я познайомився з тобою

Це був день, коли я познайомився з тобою

О так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди