Let's Be Animals - The Downtown Fiction
С переводом

Let's Be Animals - The Downtown Fiction

Альбом
Let's Be Animals
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
195770

Нижче наведено текст пісні Let's Be Animals , виконавця - The Downtown Fiction з перекладом

Текст пісні Let's Be Animals "

Оригінальний текст із перекладом

Let's Be Animals

The Downtown Fiction

Оригинальный текст

Paint on faces

Hide in dark places,

We feel safe away from,

Anyone at all.

A Secret obsession,

Holding obsession,

The very that keeps you,

Trapped inside my dreams.

So let’s take of our clothes,

Run through the streets,

Scream at the moon,

And scuff up out feet,

Won’t hear a word,

Cos' they probably say we’re terrible,

Lets be animals.

Our mothers our fathers,

Were lovers before us,

We are just creatures,

Who were born to carry on.

Any maybe we’re evil,

But mostly just people,

Afraid of living,

Cos' we might just think its fun.

So let’s take of our clothes,

Run through the streets,

Scream at the moon,

And scuff up our feet.

Won’t hear a word,

Cos' they probably say we’re terrible,

So let’s kiss in the dark,

Sleep in the trees,

Go where we like,

And do what we please,

Won’t hear a word,

Cos they probably say we’re terrible,

Lets be animals,

Lets be animals.

Kiss in the dark,

Sleep in the trees,

Go where we like,

Do what we please.

Kiss in the dark,

Sleep in the trees,

Go where we like,

Do what we please.

Kiss in the dark,

Sleep in the trees,

Go where we like,

Lets be animals,

Lets be animals.

(Kiss in the dark,

Sleep in the trees,

Go where we like,

Do what we please)

Lets be animals.

(Kiss in the dark,

Sleep in the trees,

Go where we like,

Do what we please)

Lets be animals.

Перевод песни

Намалюйте обличчя

Сховатися в темних місцях,

Ми почуваємось у безпеці далеко від,

Будь-хто взагалі.

Таємна одержимість,

Тримаючи одержимість,

Те саме, що тримає тебе,

У пастці моїх мрій.

Тож давайте роздягнемося,

Бігати вулицями,

Кричати на місяць,

І потерти ноги,

Не почує слова,

Бо, мабуть, кажуть, що ми жахливі,

Будьмо тваринами.

Наші матері наші батьки,

Перед нами були коханці,

Ми просто створіння,

Хто народжений, щоб продовжити.

Будь-який, можливо, ми злі,

Але переважно просто люди,

Боїться жити,

Тому що ми можемо просто подумати, що це весело.

Тож давайте роздягнемося,

Бігати вулицями,

Кричати на місяць,

І потерти ноги.

Не почує слова,

Бо, мабуть, кажуть, що ми жахливі,

Тож давайте цілуватися в темряві,

Спати на деревах,

Ідіть куди нам сподобається,

І робимо те, що нам подобається,

Не почує слова,

Бо вони, мабуть, кажуть, що ми жахливі,

Будьмо тваринами,

Будьмо тваринами.

Поцілунок у темряві,

Спати на деревах,

Ідіть куди нам сподобається,

Робіть те, що нам заманеться.

Поцілунок у темряві,

Спати на деревах,

Ідіть куди нам сподобається,

Робіть те, що нам заманеться.

Поцілунок у темряві,

Спати на деревах,

Ідіть куди нам сподобається,

Будьмо тваринами,

Будьмо тваринами.

(Поцілунок у темряві,

Спати на деревах,

Ідіть куди нам сподобається,

Робіть те, що ми бажаємо)

Будьмо тваринами.

(Поцілунок у темряві,

Спати на деревах,

Ідіть куди нам сподобається,

Робіть те, що ми бажаємо)

Будьмо тваринами.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди