Something Better - The Dirt Drifters
С переводом

Something Better - The Dirt Drifters

  • Альбом: This Is My Blood

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Something Better , виконавця - The Dirt Drifters з перекладом

Текст пісні Something Better "

Оригінальний текст із перекладом

Something Better

The Dirt Drifters

Оригинальный текст

The sun is comin' up

I gotta drag my butt out of bed

My phone is ringin', boss is screamin'

«Where the hell you at?»

I grab a cup of coffee

Tell him it won’t be too long

But he don’t know I’m waitin'

On something better to come along

There’s gotta be something better than nine to five

Every day barely gettin' by

Workin', slavin', always achin'

Way too young for my back to be breakin'

Waitin' on that rainbow

Tell me where’s that pot of gold?

Everyone is laughin' from a distance

When they see me clockin' in

Well, they’ll all be here in twenty years

Cussin' 'bout the same old things

They stay late like a slave

And wake up at the break of dawn

They don’t know I’m waitin'

For something better to come along

There’s gotta be something better than nine to five

Every day barely gettin' by

Workin', slavin', always achin'

Way too young for my back to be breakin'

Waitin' on that rainbow

Tell me where’s that pot of gold?

There’s gotta be something better than nine to five

Every day barely gettin' by

Workin', slavin', always achin'

Way too young for my back to be breakin'

Waitin' on that rainbow

Tell me where’s that pot of gold?

Well, I take her out on Friday

'Cause my baby likes to paint the town

The way she treats her man

Makes me think about settlin' down

(Aw, son)

I told her that I love her, she said let’s just hold on

Man, I think she’s waitin' on

Something better to come along

Yeah, hear she comes

Ah, let’s go

Перевод песни

Сонце сходить

Мені потрібно витягнути попу з ліжка

Мій телефон дзвонить, бос кричить

«Де ти в біса?»

Я беру чашку кави

Скажіть йому, що це не задовго

Але він не знає, що я чекаю

Про щось краще

Має бути щось краще, ніж дев’ять до п’яти

Кожен день ледве виходить

Працюю, раблю, завжди болить

Занадто молодий, щоб моя спина могла ламатися

Чекаю на цю веселку

Скажи мені, де той горщик із золотом?

Усі сміються здалеку

Коли вони бачать, що я заходжу

Ну, вони всі будуть тут через двадцять років

Куся про ті самі старі речі

Вони залишаються допізна, як раби

І прокидатися на світанку

Вони не знають, що я чекаю

Щоб з’явилося щось краще

Має бути щось краще, ніж дев’ять до п’яти

Кожен день ледве виходить

Працюю, раблю, завжди болить

Занадто молодий, щоб моя спина могла ламатися

Чекаю на цю веселку

Скажи мені, де той горщик із золотом?

Має бути щось краще, ніж дев’ять до п’яти

Кожен день ледве виходить

Працюю, раблю, завжди болить

Занадто молодий, щоб моя спина могла ламатися

Чекаю на цю веселку

Скажи мені, де той горщик із золотом?

Ну, я виводжу її в п’ятницю

Бо моя дитина любить малювати місто

Як вона ставиться до свого чоловіка

Змушує мене думати про те, щоб заспокоїтися

(Ой, синку)

Я сказав їй, що люблю її, вона сказала, давайте просто почекайся

Чоловіче, я думаю, що вона чекає

Прийде щось краще

Так, чуйте, вона приходить

Ах, ходімо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди