Нижче наведено текст пісні Childhood , виконавця - The Chameleons з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Chameleons
I saw innocent kids turn cruel
In the playground at school
Poor Claudius played the fool
Survival is cool
One for the space to prowl as you please
Two for the pulpit down on your knees
We’ve hanged our hearts to shame
And no one’s to blame
Hey, everything was clearer than today
Oh, you have to hang on to your childhood
O-o-open your eyes or stay as you are my friend
You have to hang on, hang on
Hang on
My life is a Milbury’s home
On Hereford Way
My life is a Barclays' loan now
And a mortgage to pay
Let’s drink to freedom and family ties
Here’s to the bags that are under my eyes
We’ve opened our eyes to pride
With nothing inside
Hey, everything was clearer than today
You have to hang on to your childhood
Open your eyes or stay as you are my friend
You have to hold on, hold on
La-la-la-la
La la la
How have you been, I hope you go far
Together we’ll stand and prop up the bar
I’m watching you now cleaning your car
Open your eyes or stay as you are
Open your eyes or stay as you are
You have to hold on to your childhood
Ya-ya-you have to hold on to your childhood
Bop-ba-da-de-bom-bom
Bop-ba-da-de-bom-bom
Bop-ba-da-de-bom-bom
Bop-ba-da-de-bom-bom
Hang on, hang on with just a little more heart now
With just a little more
Come on, a-just a little more heart now
Just a little bit
Come on, with just a little more heart now
Heart, heart, now, now (Just a little bit)
Come on, come on, just a little more heart now
Just a little bit
Come on, come on (just a little more heart now)
Come on, come on (Just a little bit)
Come on
I hope you are very happy
Hope you’re very happy
Hope you’re very happy
Hope you’re very, very, very, very, very, very, very happy
(Come on, with just a little more heart now)
(Just a little bit)
(Come on, hang on)
Я бачив, як невинні діти стають жорстокими
На дитячому майданчику в школі
Бідний Клавдій зіграв дурня
Виживання — це круто
Один для місця, щоб побувати, як вам заманеться
Два за кафедру на коліна
Ми повісили наші серця до сорому
І ніхто не винен
Гей, все було зрозуміліше, ніж сьогодні
О, ви повинні триматися за своє дитинство
О-о-відкрий очі або залишайся як ти мій друг
Ви повинні триматися, триматися
Почекай
Моє життя — дім Мілбері
На Hereford Way
Моє життя — це позика від Barclays
І іпотека для оплати
Давайте вип’ємо за свободу та родинні узи
Ось про мішки, які у мене під очима
Ми відкрили очі на гордість
Без нічого всередині
Гей, все було зрозуміліше, ніж сьогодні
Ви повинні триматися за дитинство
Відкрийте очі або залишайтеся як ти мій друг
Ви повинні триматися, триматися
Ла-ля-ля-ля
Ла ля ля
Як у вас справи, я сподіваюся, ви зайшли далеко
Разом ми будемо стояти й підпирати штангу
Я спостерігаю, як ти чистиш свою машину
Відкрийте очі або залиштесь таким, яким ви є
Відкрийте очі або залиштесь таким, яким ви є
Ви повинні триматися за дитинство
Я-я-ви повинні триматися за своє дитинство
Боп-ба-да-де-бом-бом
Боп-ба-да-де-бом-бом
Боп-ба-да-де-бом-бом
Боп-ба-да-де-бом-бом
Тримайся, тримайся з ще трохи серця
Трохи більше
Давай, просто ще трохи серця
Лише трохи
Давай, просто з трошки більше серця
Серце, серце, зараз, зараз (Лише трошки)
Давай, давай, просто ще трохи серця
Лише трохи
Давай, давай (лише трошки більше серця)
Давай, давай (Тільки трошки)
Давай
Сподіваюся, ви дуже щасливі
Сподіваюся, ви дуже щасливі
Сподіваюся, ви дуже щасливі
Сподіваюся, ви дуже, дуже, дуже, дуже, дуже, дуже, дуже щасливі
(Давайте, з трохи більше серця зараз)
(Лише трохи)
(Давай, тримайся)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди