Нижче наведено текст пісні Perfume Garden , виконавця - The Chameleons з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Chameleons
You can shake your hips, you can seal your lips
I can make that trip
And all life’s fears could invade my ears
I can handle it
I can call on a friend and remember the faces
We wore at school
Making the madness and solitary sadness
A friendly fool
I thought of stories they told us long ago
Of how the world was a perfume garden
I haven’t yet learned to tame the creature there
And that at least I think is something good
All across the town and across the street
You could feel the heat
Let me tell you, friend, they could hardly wait
To mark your sheet
It was maximum joy for the men they employed
To hold you down
Well, I hope now you know that this isn’t the bliss
That you thought you’d found
Endless emptiness, endless ringing bells
I couldn’t show you but I’d hoped to one day
A pretty promise to teach the tender child
To welcome madness every Monday
Beck-beck-beckon the call
Didn’t seem to matter at all
Beck-beck-beckon the call
Told us how to conquer it all
Beck-beck-beckon the call
Didn’t seem to matter at all
Beck-beck-beckon the call
Told us how to conquer it all
You can shake your hips, you can seal your lips
I can make that trip
And all life’s fears could invade my ears
I can handle it
I can call on a friend, I can laugh with friends
That I’ve known since school
Making the madness and solitary sadness
A friendly fool
Beck-beck-beckon the call
They taught us how to conquer it all
Beck-beck-beckon the call
These children have nothing at all
Listening hard for the voice of the child
I thought I heard an alarm bell ringing
Pulled from my sleep by invisible hands
The gentle sound of a lady singing
Listening hard for the voice of the child
I thought I heard an alarm bell ringing
Pulled from my sleep by invisible hands
The gentle sound of a lady singing
Можна трясти стегнами, можна заклеювати губи
Я можу здійснити цю подорож
І всі життєві страхи можуть вторгнутися в мої вуха
Я впораюся
Я можу подзвонити другу й запам’ятати обличчя
Ми носили у школі
Роблячи божевілля і самотній смуток
Дружній дурень
Я думав історії, які вони нам розповідали давним-давно
Про те, як світ був парфумерним садом
Я ще не навчився приручати ту істоту
І це, принаймні, я вважаю щось добре
По всьому місту і через дорогу
Можна було відчути жар
Скажу тобі, друже, вони ледве дочекалися
Щоб позначити свій аркуш
Це було максимальною радістю для чоловіків, яких вони найняли
Щоб утримати вас
Ну, я сподіваюся, тепер ви знаєте, що це не блаженство
Що ви думали, що знайшли
Нескінченна порожнеча, нескінченні дзвони
Я не міг вам показати, але сподівався одного дня
Гарна обіцянка навчити ніжну дитину
Щопонеділка вітати божевілля
Бек-бек-вакає дзвінок
Здавалося, це взагалі не має значення
Бек-бек-вакає дзвінок
Розповіли нам, як це все підкорити
Бек-бек-вакає дзвінок
Здавалося, це взагалі не має значення
Бек-бек-вакає дзвінок
Розповіли нам, як це все підкорити
Можна трясти стегнами, можна заклеювати губи
Я можу здійснити цю подорож
І всі життєві страхи можуть вторгнутися в мої вуха
Я впораюся
Я можу покликати друга, я можу посміятися з друзями
Це я знаю ще зі школи
Роблячи божевілля і самотній смуток
Дружній дурень
Бек-бек-вакає дзвінок
Вони навчили нас як перемагати все це
Бек-бек-вакає дзвінок
У цих дітей взагалі нічого
Уважно прислухайтеся до голосу дитини
Мені здалося, що я чув, як дзвонить будильник
Вирваний зі сну невидимими руками
Ніжний звук жінки, що співає
Уважно прислухайтеся до голосу дитини
Мені здалося, що я чув, як дзвонить будильник
Вирваний зі сну невидимими руками
Ніжний звук жінки, що співає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди