The Best Years Of My Life - The Cats
С переводом

The Best Years Of My Life - The Cats

  • Альбом: Those Were The Days

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні The Best Years Of My Life , виконавця - The Cats з перекладом

Текст пісні The Best Years Of My Life "

Оригінальний текст із перекладом

The Best Years Of My Life

The Cats

Оригинальный текст

As the leafs come falling from the trees,

I stand still, and think of all that use to be,

And in every picture that I see,

You where always there smiling back at my

I have to go, but I hope you know

Like the sun keeps rising in the east,

No night goes by that you’re not here with me,

And as the ways keep coming from the see

I hope that I remain, inside your memory,

I had to go, but I hope you know

They where the best years of my life,

And I spent with you, I spent with you,

I never told you at the time,

But it was also true, so very true,

My time with you, was the best I ever knew

And now these memories are all I’ve got,

But thanks to you, I sure have got, well at all

As the leafs are falling from the trees,

I stand still, and think of all that’s you and my

They where the best years of my life,

And I spent with you, I spent with you,

I never told you at the time,

But it was also true, so very true,

They where the best years of my life,

And I spent with you, I spent with you,

I should have told you when I had the time,

But it also new, so very new,

My time with you, my time with you

Like the ways keep come from the see,

I hope that I remain, inside you’re memorie

Перевод песни

Коли листя падає з дерев,

Я стою на місці і думаю про все, що було,

І на кожній картині, яку я бачу,

Ти завжди посміхаєшся мені у відповідь

Мені потрібно йти, але я сподіваюся, ти знаєш

Як сонце сходить на сході,

Жодної ночі не минає, щоб ти не зі мною,

І як шляхи продовжують надходити з моря

Я сподіваюся, що я залишусь у твоїй пам’яті,

Я повинен був піти, але я сподіваюся, ви знаєте

Це найкращі роки мого життя,

І я провів з тобою, я провів з тобою,

Я ніколи не казав тобі тоді,

Але це також було правдою, такою правдою,

Мій час з тобою був найкращим, що я коли-небудь бачив

І тепер ці спогади все, що я маю,

Але завдяки тобі я впевнено отримав, ну взагалі

Як листя падає з дерев,

Я стою на місці й думаю про все, що є тобою і моїм

Це найкращі роки мого життя,

І я провів з тобою, я провів з тобою,

Я ніколи не казав тобі тоді,

Але це також було правдою, такою правдою,

Це найкращі роки мого життя,

І я провів з тобою, я провів з тобою,

Я повинен був сказати тобі, коли мав час,

Але це також нове, таке дуже нове,

Мій час з тобою, мій час з тобою

Подібно до шляхів, що ведуть із моря,

Я сподіваюся, що я залишуся, в пам’яті тобі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди