Rock 'N' Roll (I Gave You The Best Years Of My Life) - The Cats
С переводом

Rock 'N' Roll (I Gave You The Best Years Of My Life) - The Cats

Альбом
Love In Your Eyes
Год
1973
Язык
`Англійська`
Длительность
299280

Нижче наведено текст пісні Rock 'N' Roll (I Gave You The Best Years Of My Life) , виконавця - The Cats з перекладом

Текст пісні Rock 'N' Roll (I Gave You The Best Years Of My Life) "

Оригінальний текст із перекладом

Rock 'N' Roll (I Gave You The Best Years Of My Life)

The Cats

Оригинальный текст

I can still remember when I bought my first guitar

Remember just how good the feeling was, put it proudly in my car

And my family listened fifty times to my two song repertoire

And I told my mum her only son was gonna be a star

Bought all the Beatle records, sounded just like Paul

Bought all the old Chuck Berry’s, 78's and all

And I sat by my record player, playin' every note they played

And I watched them all on TV, makin every move they made

Rock and roll, I gave you all the best years of my life

All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights

I was so busy in the back room writin' love songs to you

While you were changin' your direction and you never even knew

That I was always, just one step behind you.

‘66 seemed like the year I was really goin' somewhere

We were living in San Francisco, with flowers in our hair

Singing songs of kindness so the world would understand

But the guys and me were something more than just another band

And then '69 in LA, came around so soon

We were really making headway and writing lots of tunes

And we must have played the wildest stuff we had ever played

The way the crowds cried out for us, we thought we had it made

Rock and roll, I gave you all the best years of my life

All the crazy lazy young days, all the magic moon-lit nights

I was so busy on the road singin' love songs to you

While you were changin' your direction, and you never even knew

That I was always, just one step behind you

'71 in Soho, when I saw Suzanne

I was trying to go it solo, with someone else’s band

And she came up to me later and I tooke her by the hand

And I told her all my troubles and she seemed to understand

And she followed me through London, through a hundred hotel rooms

Throught a hundred record companies who didn’t like my tunes

And she followed me when, finally, I sold my old guitar

And she tried to help me understand, I’d never be a star

Rock and roll, I gave you all the best years of my life

All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights

And though I never knew the magic of makin' it with you

Thank the Lord for giving me the little bit I knew

And I will always be one step behind you

Rock and roll, I gave you all the best years of my life

Singing out my love songs in the brightly flashing lights

And though I never knew the magic of makin' it with you

Thank the Lord for giving me the little bit I knew

Rock and roll, I gave you all the best years of my life

All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights

I was so busy in the back room makin' love songs to you

While you were changin' your direction, and you never even knew

That I was always, just one step behind you

Перевод песни

Я досі пам’ятаю, коли купив свою першу гітару

Пам’ятайте, наскільки це було добре, помістіть з гордістю у мому автомобілю

І моя сім’я прослухала п’ятдесят разів мій репертуар із двох пісень

І я сказала мамі , що її єдиний син стане зіркою

Купив усі платівки Beatle, звучав як Пол

Купив усі старі Чака Беррі, 78 і все

І я сидів біля програвача, граючи кожну ноту, яку вони грали

І я дивився їх усіх по телевізору, виконуючи кожен їхній рух

Рок-н-рол, я подарував тобі всі найкращі роки мого життя

Усі мрійливі сонячні неділі, усі місячні літні ночі

Я був так зайнятий в задній кімнаті, писав тобі пісні про кохання

Поки ти змінював свій напрямок і навіть не знав

Що я завжди був лише на крок позаду тебе.

66 здавався роком, коли я дійсно кудись збирався

Ми жили в Сан-Франциско з квітами в волоссі

Співати пісні доброти, щоб світ зрозумів

Але ми з хлопцями були чимось більше, ніж просто черговою групою

А потім 69-й у Лос-Анджелесі з’явився так швидко

Ми дійсно досягали успіху й писали багато мелодій

І ми, мабуть, грали найсміливіші речі, які ми коли-небудь грали

Те, як натовп кричав про нас, ми думали, що нам це вдалося

Рок-н-рол, я подарував тобі всі найкращі роки мого життя

Всі божевільні ледачі молоді дні, всі чарівні місячні ночі

Я був так зайнятий в дорозі, співаючи тобі пісні про кохання

Поки ти змінював свій напрямок і навіть не знав

Що я завжди був лише на крок позаду тебе

71 року в Сохо, коли я побачив Сюзанну

Я намагався вийти само, з чужою групою

Пізніше вона підійшла до мене, і я взяв її за руку

І я розповіла їй усі свої проблеми, і вона, здавалося, розуміла

І вона пішла за мною крізь Лондон, через сотню готельних номерів

Через сотню звукозаписних компаній, яким не сподобалися мої мелодії

І вона пішла за мною, коли, нарешті, я продав свою стару гітару

І вона намагалася допомогти мені зрозуміти, що я ніколи не стану зіркою

Рок-н-рол, я подарував тобі всі найкращі роки мого життя

Усі мрійливі сонячні неділі, усі місячні літні ночі

І хоча я ніколи не знав магії зробити це з тобою

Дякую Господу за те, що дав мені те трохи, що я знав

І я завжди буду на крок позаду тебе

Рок-н-рол, я подарував тобі всі найкращі роки мого життя

Співаючи мої пісні про кохання в яскраво миготливих вогні

І хоча я ніколи не знав магії зробити це з тобою

Дякую Господу за те, що дав мені те трохи, що я знав

Рок-н-рол, я подарував тобі всі найкращі роки мого життя

Усі мрійливі сонячні неділі, усі місячні літні ночі

Я був так зайнятий в задній кімнаті, співаючи тобі пісні про кохання

Поки ти змінював свій напрямок і навіть не знав

Що я завжди був лише на крок позаду тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди