Love Is A Golden Ring - The Cats
С переводом

Love Is A Golden Ring - The Cats

  • Альбом: Favorieten Expres

  • Год: 2018
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:49

Нижче наведено текст пісні Love Is A Golden Ring , виконавця - The Cats з перекладом

Текст пісні Love Is A Golden Ring "

Оригінальний текст із перекладом

Love Is A Golden Ring

The Cats

Оригинальный текст

Love is a song that two must learn to sing

Love (Your love and mine dear, it will shine dear) is a golden ring (Just like

a golden ring on your finger)

Love’s not a summer romance or the kiss that-a follows the dance

Love is forever, a very lasting thing

Love (Your love and mine dear, it will shine dear) is a golden ring (Just like

a golden ring on your finger)

The wedding in the church, the happiness and tears

The little ring you wear will last trough all the years

And in our golden days, we’ll find eternal spring

With love (Your love and mine dear, it will shine dear) and a golden ring (Just

like a golden ring on your finger)

So please (Your love and mine dear, it will shine dear), won’t you wear it for

me?

(Just like a golden ring on your finger)

With faith (We'll have a true love, forever true love) and sweet charity (We'll

make it last long, we’ll make it linger)

And for lonely lovers lost this message we will bring

Love (Your love and mine dear, it will shine dear) is a golden ring (Just like

a golden ring on your finger)

Love is a golden ring

Love is a golden ring

Love

Перевод песни

Любов — пісня, яку двоє мають навчитися співати

Любов (Твоя і моя люба, вона буде сяяти люба) — золотий перстень (Так само, як

золота каблучка на пальці)

Кохання – це не літній роман чи поцілунок, який слідує після танцю

Любов — це вічна, дуже тривала річ

Любов (Твоя і моя люба, вона буде сяяти люба) — золотий перстень (Так само, як

золота каблучка на пальці)

Весілля в церкві, щастя і сльози

Маленька каблучка, яку ви носите, прослужить вам усі роки

І в наші золоті дні ми знайдемо вічну весну

З любов'ю (Твоя і моя мила, вона буде сяяти дорога) і золотим перстнем (Просто

як золотий перстень на твоєму пальці)

Тож, будь ласка (Твоя любов і моя дорога, вона буде сяяти люба), чи не носиш ти її

я?

(Так само, як золотий перстень на вашому пальці)

З вірою (У нас буде справжня любов, вічно справжня любов) і милосердя (Ми будемо

щоб це тривало, ми змусимо це затягнутися)

А для самотніх закоханих, які втратили це повідомлення, ми принесемо

Любов (Твоя і моя люба, вона буде сяяти люба) — золотий перстень (Так само, як

золота каблучка на пальці)

Кохання — золотий перстень

Кохання — золотий перстень

Любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди