Нижче наведено текст пісні Brighter Than Gold , виконавця - The Cat Empire з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Cat Empire
Four steps in the morning
Two steps in the day
Three steps in the evening and the darkness is ablaze
And all the angels cease, soldiers come step to the parade
Run out like a cheetah
Monkey’s in the blood
And what a piece of work is man who screams the name of love
And all his brothers, cousins, sisters and others hear it’s fuzz
All night awake
In the moonlight I’m with you
In the moonlight I’m with you
Brighter than gold!
Born on the horizon
Beam me through the sky
Some have seen what none can dream but life calls it a lie
And all the sinners, saints and winners just wink and walk on by
Brando’s in the forest, Nancy’s in the flood
The black swan makes a pirouette, the gods cry from above
And the rain keeps falling on bare feet in the mud
All night awake
In the moonlight I’m with you
In the moonlight I’m with you
Brighter than gold!
Come Northern nights from Norway
Come sunrise from the East
Come Wicked Witches in the West, we’re South-bound with the beat
And all the lions, prides and preachers come down into the street
All night awake
In the moonlight I’m with you
In the moonlight I’m with you
Brighter than,
All night awake
In the moonlight I’m with you
In the moonlight I’m with you
Brighter than gold!
Чотири кроки вранці
Два кроки в день
Три кроки ввечері, і темрява палає
І всі ангели припиняються, на парад виходять солдати
Біжи, як гепард
Мавпа в крові
І яка робота — людина, яка вигукує ім’я кохання
І всі його брати, двоюрідні брати, сестри та інші чують, що це пух
Всю ніч не спиться
У місячному сяйві я з тобою
У місячному сяйві я з тобою
Яскравіше за золото!
Народився на горизонті
Промінь мене крізь небо
Деякі бачили те, про що ніхто не може мріяти, але життя називає це брехнею
А всі грішники, святі й переможці лише підморгують і йдуть повз
Брандо в лісі, Ненсі у повені
Чорний лебідь робить пірует, боги кричать згори
А дощ продовжує падати на босі ноги в багнюці
Всю ніч не спиться
У місячному сяйві я з тобою
У місячному сяйві я з тобою
Яскравіше за золото!
Приходьте північні ночі з Норвегії
Прийшов схід сонця зі Сходу
Приходьте, злі відьми на Захід, ми прямуємо на південь із ритмом
І всі леви, прайди та проповідники сходять на вулицю
Всю ніч не спиться
У місячному сяйві я з тобою
У місячному сяйві я з тобою
Яскравіше ніж,
Всю ніч не спиться
У місячному сяйві я з тобою
У місячному сяйві я з тобою
Яскравіше за золото!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди