Brighter Than Gold - The Cat Empire
С переводом

Brighter Than Gold - The Cat Empire

Альбом
Steal the Light
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
200290

Нижче наведено текст пісні Brighter Than Gold , виконавця - The Cat Empire з перекладом

Текст пісні Brighter Than Gold "

Оригінальний текст із перекладом

Brighter Than Gold

The Cat Empire

Оригинальный текст

Four steps in the morning

Two steps in the day

Three steps in the evening and the darkness is ablaze

And all the angels cease, soldiers come step to the parade

Run out like a cheetah

Monkey’s in the blood

And what a piece of work is man who screams the name of love

And all his brothers, cousins, sisters and others hear it’s fuzz

All night awake

In the moonlight I’m with you

In the moonlight I’m with you

Brighter than gold!

Born on the horizon

Beam me through the sky

Some have seen what none can dream but life calls it a lie

And all the sinners, saints and winners just wink and walk on by

Brando’s in the forest, Nancy’s in the flood

The black swan makes a pirouette, the gods cry from above

And the rain keeps falling on bare feet in the mud

All night awake

In the moonlight I’m with you

In the moonlight I’m with you

Brighter than gold!

Come Northern nights from Norway

Come sunrise from the East

Come Wicked Witches in the West, we’re South-bound with the beat

And all the lions, prides and preachers come down into the street

All night awake

In the moonlight I’m with you

In the moonlight I’m with you

Brighter than,

All night awake

In the moonlight I’m with you

In the moonlight I’m with you

Brighter than gold!

Перевод песни

Чотири кроки вранці

Два кроки в день

Три кроки ввечері, і темрява палає

І всі ангели припиняються, на парад виходять солдати

Біжи, як гепард

Мавпа в крові

І яка робота — людина, яка вигукує ім’я кохання

І всі його брати, двоюрідні брати, сестри та інші чують, що це пух

Всю ніч не спиться

У місячному сяйві я з тобою

У місячному сяйві я з тобою

Яскравіше за золото!

Народився на горизонті

Промінь мене крізь небо

Деякі бачили те, про що ніхто не може мріяти, але життя називає це брехнею

А всі грішники, святі й переможці лише підморгують і йдуть повз

Брандо в лісі, Ненсі у повені

Чорний лебідь робить пірует, боги кричать згори

А дощ продовжує падати на босі ноги в багнюці

Всю ніч не спиться

У місячному сяйві я з тобою

У місячному сяйві я з тобою

Яскравіше за золото!

Приходьте північні ночі з Норвегії

Прийшов схід сонця зі Сходу

Приходьте, злі відьми на Захід, ми прямуємо на південь із ритмом

І всі леви, прайди та проповідники сходять на вулицю

Всю ніч не спиться

У місячному сяйві я з тобою

У місячному сяйві я з тобою

Яскравіше ніж,

Всю ніч не спиться

У місячному сяйві я з тобою

У місячному сяйві я з тобою

Яскравіше за золото!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди