The Morning - The Call, Robert Levon Been
С переводом

The Morning - The Call, Robert Levon Been

  • Альбом: A Tribute To Michael Been

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:30

Нижче наведено текст пісні The Morning , виконавця - The Call, Robert Levon Been з перекладом

Текст пісні The Morning "

Оригінальний текст із перекладом

The Morning

The Call, Robert Levon Been

Оригинальный текст

I am standing at the edge of my mind

If I look in, I might fall in, I sense danger

I’m divided, but I’ve decided, it’s my nature

But if I look back, I might fall back into yesterday

He was weeping as the morning had just broken

He says, «I'm a young man, I got nothing to say

I got reasons for my feeling so disheartened

I am shocking to myself every day»

I am standing at the edge of my mind

If I look in, I might fall in, I sense danger

I’m divided, but I’ve decided, it’s my nature

But if I look back, I might fall back into yesterday, yesterday, yesterday

I wanna run, I wanna shout, I wanna make thunder

Wanna know what kind of spell I’ve fallen under

Show me, show me

I wanna live, I wanna breath, I wanna love hard

I wanna give my life to you

Tell me, oh oh, tell me, oh oh

I wanna laugh, I wanna sing, I wanna love you

Let me give my life over to you

Lose me in you, love tonight

He was standing in this dark, dark corner

He says, «I'm a poor man, I got nothing to show»

He said, «Please, please remember me when you leave here

Or I just might follow you home»

I am standing at the edge of my mind

If I look in, I might fall in, I sense danger

I’m divided, but I’ve decided, it’s my nature

Oh but if I look back, I might fall back into yesterday

I am standing at the edge of my mind

Перевод песни

Я стою на краю мого розуму

Якщо я зазирну, можу впасти, відчуваю небезпеку

Я розділений, але я вирішив, це моя натура

Але якщо озирнуся назад, то можу повернутися у вчорашній день

Він плакав, щойно настав ранок

Він каже: «Я молодий чоловік, мені нема що казати

У мене є причини, чому я відчуваю себе таким засмученим

Я шокую самого себе кожен день»

Я стою на краю мого розуму

Якщо я зазирну, можу впасти, відчуваю небезпеку

Я розділений, але я вирішив, це моя натура

Але якщо озирнусь назад, я можу повернутись у вчорашнє, вчорашнє, вчорашнє

Я хочу бігти, я хочу кричати, я хочу зробити грім

Хочу знати, під яке заклинання я потрапив

Покажи мені, покажи мені

Я хочу жити, я хочу дихати, я хочу сильно любити

Я хочу віддати тобі своє життя

Скажи мені, о о, скажи мені, о о

Я хочу сміятися, я хочу співати, я хочу тебе любити

Дозволь мені віддати своє життя тобі

Втрати мене в собі, кохана сьогодні ввечері

Він стояв у цьому темному, темному кутку

Він каже: «Я бідна людина, мені нема чого показати»

Він сказав: «Будь ласка, згадайте мене, коли підете звідси

Або я можу просто слідувати за вами додому»

Я стою на краю мого розуму

Якщо я зазирну, можу впасти, відчуваю небезпеку

Я розділений, але я вирішив, це моя натура

О, але якщо я озирнусь назад, то можу повернутися у вчорашній день

Я стою на краю мого розуму

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди