Peace, Love and the Rest - The Busters
С переводом

Peace, Love and the Rest - The Busters

  • Альбом: Waking the Dead

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Peace, Love and the Rest , виконавця - The Busters з перекладом

Текст пісні Peace, Love and the Rest "

Оригінальний текст із перекладом

Peace, Love and the Rest

The Busters

Оригинальный текст

Life is a rodeo and you’re the horse

Feel the pleasure of submission

My heels will show you a better way

Believe me baby, i’ve got a vision

Freedom means that you don’t want more

Than you know you can really get

Taste the whip and you can be sure

It’s so easy to tell good from bad

In the jungle of thoughts that unease your mind

I’m the lumberjack, the knight of clearness

You poor little mouse in your labyrinth

Just say cheese and you’ll be fearless

You can join many others and be together

Like ironed shirts in my wardrobe

We can walk side by side and be so close

Cause i’ve got you on my tight rope

If you like everything you should

And if you say everything is good

If you do what you’re told and say i’m best

We’re on the way to peace, love and the rest

When we march together like lovers

When we’re so many we don’t need any others

When our boots walked over the last man standing

We’re on the way to peace, love and understanding

Sweets for my sweet, sugar for my money

And all narcotics that you need

Tv all day and coloured ballrooms

Gospel songs and emotions for free

Take off your shoes cause i wear the boots

That will stomp in the right direction

And you will join my army for convertibles

Ring tones, gossips and a little fashion

If you like everything you should

And if you say everything is good

If you do what you’re told and say i’m best

We’re on the way to peace, love and the rest

When we march together like lovers

When we’re so many we don’t need any others

When our boots walked over the last man standing

We’re on the way to peace, love and understanding

Lalala lalalala lala…

When we march together like lovers

When we’re so many we don’t need any others

When our boots walked over the last man standing

We’re on the way to peace, love and understanding

Forget your wishes, forget your dreams

It’s crazy to wear designer-jeans

We all want grapefruit-juice in our beer

The age of aquarius is right here

Let us all get individuals!

Let us all get individuals!

Let us all get individuals!

Let us all get individuals!

Let us all get individuals!

Let us all get individuals!

Let us all get individuals!

Let us all get individuals!

Перевод песни

Життя — родео, а ти — кінь

Відчуйте задоволення від подання

Мої підбори покажуть вам кращий шлях

Повір мені, дитино, у мене є бачення

Свобода означає, що ти не хочеш більше

Чим ви знаєте, що дійсно можете отримати

Скуштуйте батіг, і ви можете бути впевнені

Так легко відрізнити добре від поганого

У джунглях думок, які тривожать ваш розум

Я лісоруб, лицар чистоти

Ти, бідна мишенятка, у своєму лабіринті

Просто скажіть сир, і ви станете безстрашними

Ви можете приєднатися до багатьох інших і бути разом

Як випрасувані сорочки в моєму гардеробі

Ми можемо ходити пліч-о-пліч і бути так близькими

Тому що я тримаю вас на моїй натягнутій мотузці

Якщо вам подобається все, що потрібно

І якщо ви кажете, що все добре

Якщо ти робиш те, що тобі кажуть, і скажеш, що я найкращий

Ми на шляху до миру, любові та іншого

Коли ми маршируємо разом, як коханці

Коли нас так багато, нам не потрібні інші

Коли наші чоботи пройшли по останньому чоловікові

Ми на шляху до миру, любові та взаєморозуміння

Солодощі за солодке, цукор за мої гроші

І всі необхідні вам наркотики

Телевізор цілий день і кольорові бальні зали

Євангельські пісні та емоції безкоштовно

Зніміть черевики, бо я ношу черевики

Це штовхне в правильному напрямку

І ви приєднаєтеся до моєї армії для кабріолетів

Мелодії дзвінка, плітки та трошки моди

Якщо вам подобається все, що потрібно

І якщо ви кажете, що все добре

Якщо ти робиш те, що тобі кажуть, і скажеш, що я найкращий

Ми на шляху до миру, любові та іншого

Коли ми маршируємо разом, як коханці

Коли нас так багато, нам не потрібні інші

Коли наші чоботи пройшли по останньому чоловікові

Ми на шляху до миру, любові та взаєморозуміння

ляля ляля ляля...

Коли ми маршируємо разом, як коханці

Коли нас так багато, нам не потрібні інші

Коли наші чоботи пройшли по останньому чоловікові

Ми на шляху до миру, любові та взаєморозуміння

Забудьте свої бажання, забудьте свої мрії

Носити дизайнерські джинси – це божевілля

Ми всі хочемо, щоб у нашому пиві був грейпфрутовий сік

Настала епоха Водолія

Дозвольте нам отримати індивідуальних осіб!

Дозвольте нам отримати індивідуальних осіб!

Дозвольте нам отримати індивідуальних осіб!

Дозвольте нам отримати індивідуальних осіб!

Дозвольте нам отримати індивідуальних осіб!

Дозвольте нам отримати індивідуальних осіб!

Дозвольте нам отримати індивідуальних осіб!

Дозвольте нам отримати індивідуальних осіб!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди