Broken Dreams - The Busters
С переводом

Broken Dreams - The Busters

  • Альбом: Couch Potatoes

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Broken Dreams , виконавця - The Busters з перекладом

Текст пісні Broken Dreams "

Оригінальний текст із перекладом

Broken Dreams

The Busters

Оригинальный текст

Not too long ago, a century or so

Alice was a girl that everybody knew

Every man’s desire, the talk of the town

But look at her face and your face will frown

Her beauty is gone, she has become old

No more lovers left, she is all alone

Walking down the road by the harbour side

Normal faces turn getting drunk each night

Broken dreams — what has become of you?

Time passed by, you’ve lost your youth and grace

Broken dreams — what has become of you?

Your beauty is gone, it swept away

Look at the mirror, can’t be the truth

You look at yourself, you’re a cheat

But who are you cheating?

Can’t you see anyone but you?

It’s cold outside, rain is pouring down

All her dreams have gone, she has lost her grace

Nowhere left to go except port place

Where she meets her friend: liquid, tasty and brown

No more drinks are spent, no one left to chat

She never cared a lot about a broken heart

Now she seems to rot, her skin becomes a mess

She looks embarassing in her evening dress

Broken dreams — what has become of you?

Time passed by, you’ve lost your youth and grace

Broken dreams — what has become of you?

Your beauty is gone, it swept away

Look at the mirror, can’t be the truth

You look at yourself, you’re a cheat

But who are you cheating?

Can’t you see anyone but you?

3x

Перевод песни

Не так давно, століття чи близько того

Аліса була дівчиною, яку всі знали

Бажання кожної людини, розмова міста

Але подивіться на її обличчя, і ваше обличчя нахмуриться

Зникла її краса, вона постаріла

Закоханих більше не залишилося, вона зовсім одна

Ідучи дорогою біля гавані

Звичайні обличчя щовечора напиваються

Розбиті мрії — що з тобою сталося?

Минув час, ти втратив свою молодість і витонченість

Розбиті мрії — що з тобою сталося?

Ваша краса зникла, вона змета

Подивіться в дзеркало, це не може бути правдою

Ти дивишся на себе, ти шахрай

Але кого ти обманюєш?

Хіба ти не бачиш нікого, крім себе?

На вулиці холодно, ллє дощ

Усі її мрії пропали, вона втратила свою грацію

Нема куди піти, крім порту

Де вона зустрічає свого друга: рідкого, смачного і коричневого

Напої більше не витрачаються, нікого не залишається, щоб поспілкуватися

Вона ніколи не дбала про розбите серце

Тепер вона ніби гниє, її шкіра стає безладною

У вечірній сукні вона виглядає соромно

Розбиті мрії — що з тобою сталося?

Минув час, ти втратив свою молодість і витонченість

Розбиті мрії — що з тобою сталося?

Ваша краса зникла, вона змета

Подивіться в дзеркало, це не може бути правдою

Ти дивишся на себе, ти шахрай

Але кого ти обманюєш?

Хіба ти не бачиш нікого, крім себе?

3x

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди