Нижче наведено текст пісні Sheep , виконавця - The Bunny The Bear з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Bunny The Bear
I have given it up, given enough… given…
You know that we can’t…
We can’t come clean.
I saw the morning sun
eat it’s way through everyone.
We are young and in too deep.
(In too deep.)
Burning ours while we sleep.
(While we sleep.)
Cutting down fabrics at the seams.
(At the seams.)
Strangling all our families sheep.
(Families sheep)
Gracefully, we dance our way to nothing…
Gracefully, we’re bowing out too soon.
Patiently, I wait for word of something.
Knowing this ego will wash what is left of this stench that we hid with perfume.
Burn.
I can not breathe.
I can not breathe.
Worms.
They live in me.
They live in me.
Worms.
They live in me.
They live in me.
I am gouging out my eyes.
I have made my bed with flies.
I have burned out with my light
We are young and in too deep.
(In too deep.)
Burning ours while we sleep.
(While we sleep.)
Cutting down fabrics at the seams.
(At the seams.)
Strangling all our families sheep.
(Families sheep)
We are young and in too deep.
(In too deep.)
Burning ours while we sleep.
(While we sleep.)
Cutting down fabrics at the seams.
(At the seams.)
Strangling all our families sheep.
(Families sheep)
Я відмовився від цього, дав достатньо… дав…
Ви знаєте, що ми не можемо…
Ми не можемо бути чистими.
Я бачив ранкове сонце
їж це шлях через усіх.
Ми молоді та заглибині.
(Занадто глибоко.)
Спалюємо наші, поки ми спимо.
(Поки ми спимо.)
Розкроювання тканин по швах.
(По швах.)
Души всі наші родини овець.
(Сім'ї овець)
Граціозно, ми танцюють наш шлях на ніщо…
Граціозно, ми вклоняємося надто рано.
Терпляче, я чекаю звістки про щось.
Знання цього его змиє те, що залишилося від цього смороду, який ми приховували парфумами.
Згоріти.
Я не можу дихати.
Я не можу дихати.
хробаки.
Вони живуть у мені.
Вони живуть у мені.
хробаки.
Вони живуть у мені.
Вони живуть у мені.
Я вириваю очі.
Я застелив ліжко з мухами.
Я згорів своїм світлом
Ми молоді та заглибині.
(Занадто глибоко.)
Спалюємо наші, поки ми спимо.
(Поки ми спимо.)
Розкроювання тканин по швах.
(По швах.)
Души всі наші родини овець.
(Сім'ї овець)
Ми молоді та заглибині.
(Занадто глибоко.)
Спалюємо наші, поки ми спимо.
(Поки ми спимо.)
Розкроювання тканин по швах.
(По швах.)
Души всі наші родини овець.
(Сім'ї овець)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди