The Death of Queen Jane - The Bothy Band
С переводом

The Death of Queen Jane - The Bothy Band

  • Альбом: After Hours

  • Год: 2008
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:46

Нижче наведено текст пісні The Death of Queen Jane , виконавця - The Bothy Band з перекладом

Текст пісні The Death of Queen Jane "

Оригінальний текст із перекладом

The Death of Queen Jane

The Bothy Band

Оригинальный текст

Queen Jane lay in labor full nine days or more

'Til her women were so tired, they could no longer there

They could no longer there

«Good women, good women, good women as ye be

Will you open my right side and find my baby

And find my baby?»

«Oh no,» cried the women, «That's a thing never can be

We will send for King Henry and hear what he may say

And hear what he may say»

King Henry was sent for, King Henry did come

Saying, «What do ail you, my lady?

Your eyes, they look so dim

Your eyes, they look so dim»

«King Henry, King Henry, will you do one thing for me?

That’s to open my right side and find my baby

And find my baby»

«Oh no,» cried King Henry, «That's a thing I’ll never do

If I lose the flower of England, I shall lose the branch too

I shall lose the branch too»

There was fiddling, aye, and dancing on the day the babe was born

But poor Queen Jane beloved lay cold as the stone

Lay cold as the stone

Adew adew, my heart is lost

Adew, my joy and my solace

With double sorrow, complain I must

Until I die, alas, alas

Until I die, alas, alas

Перевод песни

Королева Джейн лежала в пологах повних дев’ять днів або більше

«Поки її жінки були настільки втомлені, вони більше не могли там

Вони більше не могли там

«Хороші жінки, хороші жінки, хороші жінки, якими ви є

Чи відкриєш ти мою праву сторону і знайдеш мою дитину

І знайти мою дитину?»

«Ні, — кричали жінки, — цього ніколи не може бути

Ми пошлемо за королем Генріхом і послухаємо, що він скаже

І послухайте, що він може сказати»

Послали за королем Генріхом, король Генріх справді прийшов

Говорячи: «Що з тобою, моя леді?

Твої очі, вони виглядають такими тьмяними

Твої очі, вони виглядають такими тьмяними»

«Король Генріх, король Генріх, ви зробите для мене одну річ?

Це щоб відкрити правий бік і знайти мою дитину

І знайди моє дитя»

«О ні, — вигукнув король Генріх, — цього я ніколи не зроблю

Якщо я втрачу квітку Англії, я втрачу й гілку

Я також втрачу гілку»

У той день, коли дитина народилася, були гри, так, і танці

Але коханий бідної королеви Джейн лежав холодний, як камінь

Лежати холодним, як камінь

Адю адью, моє серце втрачене

Адю, моя радість і моя втіха

З подвійним горем я мушу скаржитися

Поки я не помру, на жаль, на жаль

Поки я не помру, на жаль, на жаль

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди