Who Do You Love? - The Blues Project
С переводом

Who Do You Love? - The Blues Project

Альбом
Anthology
Год
1996
Язык
`Англійська`
Длительность
361050

Нижче наведено текст пісні Who Do You Love? , виконавця - The Blues Project з перекладом

Текст пісні Who Do You Love? "

Оригінальний текст із перекладом

Who Do You Love?

The Blues Project

Оригинальный текст

I walk 47 miles of barbed wire,

I use a cobra-snake for a necktie,

I got a brand new house by the roadside,

Made outta rattlesnake hide.

I got a brand new chimney made on top,

Made out of a human skull,

Come on take a little walk with me, baby,

And tell me, who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Got a tombstone hand and a graveyard mine,

Just 22 and I don’t mind dying.

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Goin' round this town, take a rattlesnake whip,

Come on baby, don’t give me no lip,

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Night was black, sky was blue,

Round the corner, ice-wagon flew,

Heard a bump, heard a scream,

You should have seen just what I seen.

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

My baby took me by the hand,

And said come on baby, I understand.

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

That’s very nice!

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Перевод песни

Я проходжу 47 миль колючого дроту,

Я використовую змію-кобру як краватку,

Я отримав новий будинок біля дороги,

Зроблений зі шкури гримучої змії.

Зверху я зробив новий димар,

Зроблений з людського черепа,

Давай погуляй зі мною, дитинко,

І скажи мені, кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Маю руку з надгробком і шахту на кладовищі,

Тільки 22, і я не проти померти.

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Ідучи цим містом, візьми батіг гримучої змії,

Давай, дитинко, не дай мені губи,

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Ніч була чорна, небо блакитне,

За рогом пролетів льодовоз,

Чув удар, чув крик,

Ви повинні були побачити те, що бачив я.

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Моя дитина взяла мене за руку,

І сказав, давай, дитино, я розумію.

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Це дуже приємно!

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

Кого ти любиш?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди