Monsters in me - The Beauty of Gemina
С переводом

Monsters in me - The Beauty of Gemina

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:31

Нижче наведено текст пісні Monsters in me , виконавця - The Beauty of Gemina з перекладом

Текст пісні Monsters in me "

Оригінальний текст із перекладом

Monsters in me

The Beauty of Gemina

Оригинальный текст

One takes you down a seven

Seven times seven lights to the seven doors

Because there is no way for changing

For changing

Like a stranger comes to town

Brings seven fears and seven lies and all this weeping

All this weeping

In the same room I was doomed hereinto and where into I cam in all this

Creeping

These seven cruises through seven nights

Seven times seven lights to the seven fights

You’re creeping down you’re creeping down here

When the light in the night on the river side

And you’re creeping down forward and I wish your head for mine

And I wish your head, I wish your head fell down

These seven pearls in seven eyes

These seven tears these seven tears here

I see a black rainbow see a black town within fire

When I hold you while the sun goes down

And the sun goes down with seventeen eyes and they’re coming

Down these monsters in me

And they’re coming down when my heart is beating

When my heart is counting

Once and forever this noisy song will always be playing

And it takes you down takes you in, in this creeping down forward

Longings in the nights cry

Listen to the snow that’s falling, how long a tear to come in down here

Listen to the snow that’s falling, it brings a whispering of your death

Listen to the snow that’s falling brings you whispers of your death

The whispers of your death the whispers of your death is here

Listen to the snow that’s falling will bring these shadows

Listen to the snow that’s falling it brings a whisper of the death

And listen to the death it brings you whispers of your birth

It is calling you

Call your name call it now call it never

Call your name call it now call it never

Call your name call it now call it never

Your heart, this icon of your name, to take this sound this endless rhyme

I bring you seven rhymes I bring you seven rhymes all so wild

Also so wild

And the heart of beat is dreaming and the heart of beat is dreaming

Until the end of

The end of the road

And I see all these shadows on this

My crimson credit of the day

When the day would keep it on

And the fire of the night and the night of the fire and may light up my crying

I’m crying with secret eyes

You came with the night came with the night

You came with the night you came and your skin as white as the moon

And your skin as white as the white moon and recall the love so often

In my eyes you used to see

Перевод песни

Один знижує вас на сімку

Сім по сім вогнів до семи дверей

Тому що немає  способу змінитися

Для зміни

Як до міста приходить незнайомець

Приносить сім страхів і сім брехні і весь цей плач

Все це плач

У тій самій кімнаті я був приречений на це, і куди я увійшов у все це

Повзучий

Ці сім круїзів через сім ночей

Сім разів сім вогнів до семи боїв

Ти повзеш, ти повзеш сюди

Коли світло вночі на березі річки

І ти повзеш вперед, і я бажаю, щоб твоя голова була моя

І я бажаю, щоб твоя голова, я бажав, щоб твоя голова впала

Ці сім перлин у семи очах

Ці сім сліз ці сім сліз тут

Я бачу чорну веселку, бачу чорне місто у вогні

Коли я тримаю тебе, поки сонце заходить

І сонце заходить із сімнадцятьма очима, і вони йдуть

Вниз цих монстрів у мені

І вони спадають, коли моє серце б’ється

Коли моє серце рахує

Раз і назавжди ця гучна пісня завжди буде грати

І це зводить вас вниз, захоплює вас, це повзе вниз

Плачуть ночі туги

Слухайте, як сніг падає, як довго сльоза буде сюди

Слухайте сніг, який падає, він шепоче про вашу смерть

Слухайте, як сніг, який падає, шепіт про вашу смерть

Шепіт твоєї смерті шепіт твоєї смерті тут

Послухайте, як сніг, який падає, принесе ці тіні

Послухайте, як сніг, що падає, дає шепіт смерті

І слухайте, як смерть приносить вам шепіт про ваше народження

Воно дзвонить вам

Називайте своє ім’я, називайте це тепер називайте це ніколи

Називайте своє ім’я, називайте це тепер називайте це ніколи

Називайте своє ім’я, називайте це тепер називайте це ніколи

Твоє серце, цей значок твого імені, щоб прийняти цей звук у цю нескінченну риму

Я приношу тобі сім рим Я приношу тобі сім рим, усі такі дикі

Також такий дикий

І серце б’ється мріє, а серце б’ється мріє

До кінця ст

Кінець дороги

І я бачу всі ці тіні на цьому

Мій багряний кредит дня

Коли день продовжиться

І вогонь ночі, і ніч вогню, і може запалити мій плач

Я плачу таємними очима

Ти прийшов з ніччю, прийшов з ніччю

Ти прийшов із тією ніччю, коли прийшла, і твоєю шкірою, білою, як місяць

І твоя шкіра біла, як білий місяць, і так часто згадуєш про кохання

У моїх очах, які ти колись бачив

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди