Better Times - The Association
С переводом

Better Times - The Association

  • Альбом: Just The Right Sound: The Association Anthology

  • Год: 2006
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:36

Нижче наведено текст пісні Better Times , виконавця - The Association з перекладом

Текст пісні Better Times "

Оригінальний текст із перекладом

Better Times

The Association

Оригинальный текст

Let’s go to better times and happy places

Where people blow our minds with happy faces

No frowns, love surrounds us

All we have to do is look around and see the path

That goes to better times and happy places

Let’s breathe the fresh, clean air from places that are high

We’ll turn our heads around and fly to where we’ve been

And laugh again as we begin

To fly past our tomorrow’s worries faster 'cause

Let’s breathe the fresh, clean air from places that are high

Open up your eyes and look

Life is kinda like a book

Except you write instead of read

You know that you don’t need

A hand that’s not yours

Writing stories of pain, hate and more

What’s it good for?

Let’s go to better times and happy places

Where people blow our minds with happy faces

No frowns, love surrounds us

All we have to do is look around and see the path

That goes to better times and happy places

We gotta love one another

To get against the «love-and-suffer»

We gotta love one another

To get against the «love-and-suffer»

We got love, yeah, yeah, yeah, yeah

(We gotta love one another)

We got love, yeah, yeah, yeah, yeah

(To get against the «love-and-suffer»)

We got love, yeah, yeah, yeah, yeah

(We gotta love one another)

We got love, yeah, yeah, yeah, yeah

(To get against the «love-and-suffer»)

Перевод песни

Поїдемо в кращі часи та щасливі місця

Де люди вражають наш розум щасливими обличчями

Не хмуриться, любов оточує нас

Все, що ми має робити — це озирнутися і побачити шлях

Це веде до кращих часів і щасливих місць

Давайте вдихаємо свіже, чисте повітря з високих місць

Ми повернемо голову й полетимо туди, де були

І знову смійтеся, коли почнемо

Щоб швидше пролетіти повз наші завтрашні турботи

Давайте вдихаємо свіже, чисте повітря з високих місць

Відкрийте очі й подивіться

Життя як книга

За винятком того, що ви пишете замість читання

Ви знаєте, що вам не потрібно

Рука, яка не твоя

Писати історії про біль, ненависть тощо

Чим це добре?

Поїдемо в кращі часи та щасливі місця

Де люди вражають наш розум щасливими обличчями

Не хмуриться, любов оточує нас

Все, що ми має робити — це озирнутися і побачити шлях

Це веде до кращих часів і щасливих місць

Ми повинні любити один одного

Щоб протистояти «любити й страждати»

Ми повинні любити один одного

Щоб протистояти «любити й страждати»

У нас є любов, так, так, так, так

(Ми повинні любити один одного)

У нас є любов, так, так, так, так

(Щоб протистояти «любити та страждати»)

У нас є любов, так, так, так, так

(Ми повинні любити один одного)

У нас є любов, так, так, так, так

(Щоб протистояти «любити та страждати»)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди