Poison Pen Letters - The Amity Affliction
С переводом

Poison Pen Letters - The Amity Affliction

Альбом
Severed Ties
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
250920

Нижче наведено текст пісні Poison Pen Letters , виконавця - The Amity Affliction з перекладом

Текст пісні Poison Pen Letters "

Оригінальний текст із перекладом

Poison Pen Letters

The Amity Affliction

Оригинальный текст

Dying alone would be a privilege if all my friends were like you

Dying would be a privilege

Rusted rail spikes and shards of glass give me rest;

poison the earth in anticipation

So tear the pieces from the bone like you’ve torn us apart

We’ve built bridges just for burning

So light the fires in my eyes so I can watch my own demise

We’ve built bridges just for burning

Light the fires in my eyes watch my own demise;

so I can rip my eyes from their

sockets, so I can rip my eyes, so I can rip my eyes so no flowers will grow

So tear the pieces from the bone like you’ve torn us apart

We’ve built bridges just for burning

So light the fires in my eyes so I can watch my own demise

We’ve built bridges just for burning

And so you carve your, your name into my, into my heart with rusted rail spikes

So light the fires in my eyes so I can let them watch my own demise

So I can leave this all behind and be left with my solitude intact

So tear the pieces from the bone like you’ve torn us apart

We’ve built bridges just for burning

So light the fires in my eyes so I can watch my own demise

We’ve built bridges just for burning

Перевод песни

Померти на самоті було б привілеєм, якби всі мої друзі були такими, як ти

Померти було б привілеєм

Іржаві шипи і осколки скла дають мені спокій;

отруїти землю в очікуванні

Тож відривайте шматки від кістки, наче розірвали нас

Ми будували мости тільки для того, щоб спалити

Тож запалю в моїх очах, щоб я зміг спостерігати за власною загибеллю

Ми будували мости тільки для того, щоб спалити

Запали вогонь у моїх очах, спостерігай за моєю власною кончиною;

щоб я вирвав очі з них

розетки, щоб я вирвав очі , я могу вирвати очі, щоб не виросли квіти

Тож відривайте шматки від кістки, наче розірвали нас

Ми будували мости тільки для того, щоб спалити

Тож запалю в моїх очах, щоб я зміг спостерігати за власною загибеллю

Ми будували мости тільки для того, щоб спалити

І так ти вирізаєш своє, своє ім’я в моєму, в моєму серці за допомогою іржавих рейкових шипів

Тож запалюйте в моїх очах, щоб я зміг дозволити їм спостерігати за власною смертю

Тож я можу залишити все це позаду й залишитись у своїй самоті

Тож відривайте шматки від кістки, наче розірвали нас

Ми будували мости тільки для того, щоб спалити

Тож запалю в моїх очах, щоб я зміг спостерігати за власною загибеллю

Ми будували мости тільки для того, щоб спалити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди