Farewell - The Amity Affliction
С переводом

Farewell - The Amity Affliction

Альбом
Let The Ocean Take Me
Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
203910

Нижче наведено текст пісні Farewell , виконавця - The Amity Affliction з перекладом

Текст пісні Farewell "

Оригінальний текст із перекладом

Farewell

The Amity Affliction

Оригинальный текст

I said farewell to the sunlight,

Said farewell to the sea,

And farewell to my loved ones,

There’s no hope left for me!

Farewell to my sorrow,

And farewell memories,

Misery for company,

There’s no hope left for me!

I was searching for religion,

Thought I’d find my place,

But there was nothing there but empty faith

How can you find your way through ignorance, intolerance, and hate?

Farewell I’m gone you won’t find me,

I’ve lost my faith but I am free,

So search your heart and you will see there’s no hope in misery.

I said farewell to the sunlight,

Said farewell to the sea,

And farewell to my loved ones,

There’s no hope left for me!

Farewell to my sorrow,

And farewell memories,

Misery for company,

There’s no hope left for me!

No hope!

No hope!

No hope left for me!

No gods!

No gods!

No gods left for me!

No hope!

No hope!

No hope left for me!

Farewell I’m gone you won’t find me,

I’ve lost my faith but I am free,

So search your heart and you will see there’s no hope in misery.

I said farewell to the sunlight,

Said farewell to the sea,

And farewell to my loved ones,

There’s no hope left for me!

Farewell to my sorrow,

And farewell memories,

Misery for company,

There’s no hope left for me!

Farewell I’m gone you won’t find me,

Farewell I’m gone you won’t find me,

Farewell I’m gone you won’t find me,

Farewell I’m gone you won’t find me…

Перевод песни

Я прощався з сонячним світлом,

Прощався з морем,

І прощання з моїми коханими,

На мене не залишилося жодної надії!

Прощай, моя печаль,

І спогади прощання,

Нещастя для компанії,

На мене не залишилося жодної надії!

Я шукав релігію,

Я думав, що знайду своє місце,

Але там не було нічого, крім порожньої віри

Як знайти шлях через невігластво, нетерпимість і ненависть?

Прощай, я пішов, ти мене не знайдеш,

Я втратив віру, але я вільний,

Тож дослідіть своє серце, і ви побачите, що в біді немає надії.

Я прощався з сонячним світлом,

Прощався з морем,

І прощання з моїми коханими,

На мене не залишилося жодної надії!

Прощай, моя печаль,

І спогади прощання,

Нещастя для компанії,

На мене не залишилося жодної надії!

Немає ніякої надії!

Немає ніякої надії!

Для мене не залишилося жодної надії!

Ніяких богів!

Ніяких богів!

Мені не залишилося богів!

Немає ніякої надії!

Немає ніякої надії!

Для мене не залишилося жодної надії!

Прощай, я пішов, ти мене не знайдеш,

Я втратив віру, але я вільний,

Тож дослідіть своє серце, і ви побачите, що в біді немає надії.

Я прощався з сонячним світлом,

Прощався з морем,

І прощання з моїми коханими,

На мене не залишилося жодної надії!

Прощай, моя печаль,

І спогади прощання,

Нещастя для компанії,

На мене не залишилося жодної надії!

Прощай, я пішов, ти мене не знайдеш,

Прощай, я пішов, ти мене не знайдеш,

Прощай, я пішов, ти мене не знайдеш,

Прощай, я пішов, ти мене не знайдеш...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди