Do You Party? - The Amity Affliction
С переводом

Do You Party? - The Amity Affliction

Альбом
Severed Ties
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
181370

Нижче наведено текст пісні Do You Party? , виконавця - The Amity Affliction з перекладом

Текст пісні Do You Party? "

Оригінальний текст із перекладом

Do You Party?

The Amity Affliction

Оригинальный текст

Party

Party, All night, Party

Why the fuck should we change how we behave

Because you thought it would work better that way

And who the fuck told you that you should speak up about how it is we act

About who the fuck we are

When we don’t cast our eyes your way

And who the fuck are you anyway

We’re no one and we still feel right at home

We’re no one and we’re still just passing time

To kill the time, to kill the boredom

Who the fuck can say what we should do

We drink till we drop and we’ll drink till we die

We’re not here for a long time

Party

Party, All night, Party

We’re not here to help your night

We’re not here to set shit right;

we’re just here for a good time

And friends are our own friends and our own

Are our only;

and tonight is the last night

And fuck you for thinking you could ever set us right

Who are you anyway to think you could change us?

Tonight is our own night, tonight is our only, we’re lonely, we’re wasted!

And who the fuck are you anyway

We’re no one and we still feel right at home

We’re no one and we’re still just passing time

To kill the time, to kill the boredom

Who the fuck can say what we should do

We drink till we drop and we’ll drink till we die

We’re not here for a long time…

We’re not here for a long time…

We’re not here for a long time…

Party

Перевод песни

Вечірка

Вечірка, Вся ніч, вечірка

Чому, в біса, ми повинні змінити свою поведінку?

Тому що ви думали, що так буде краще

І хто вам сказав, що ви повинні говорити про те, як ми діємо

Про те, хто ми, чорт возьми

Коли ми не дивимося на вашу сторону

І все-таки хто ти в біса?

Ми ніхто і ми досі почуваємось як удома

Ми — ніхто, і ми все ще просто проводимо час

Щоб вбити час, вбити нудьгу

Хто в біса може сказати, що нам робити

Ми п’ємо, поки не впадемо, і будемо пити, поки не помремо

Нас тут давно немає

Вечірка

Вечірка, Вся ніч, вечірка

Ми тут не для того, щоб допомогти вам увечері

Ми тут не для того, щоб виправляти лайно;

ми тут, щоб добре провести час

А друзі – це наші власні друзі і наші власні

Є наші єдині;

і сьогодні остання ніч

І до біса, що ти думаєш, що колись зможеш нас виправити

Хто ви взагалі такий, як думаєте, що можете змінити нас?

Сьогодні наша власна ніч, сьогодні наша єдина, ми самотні, ми змарніли!

І все-таки хто ти в біса?

Ми ніхто і ми досі почуваємось як удома

Ми — ніхто, і ми все ще просто проводимо час

Щоб вбити час, вбити нудьгу

Хто в біса може сказати, що нам робити

Ми п’ємо, поки не впадемо, і будемо пити, поки не помремо

Нас тут давно не було…

Нас тут давно не було…

Нас тут давно не було…

Вечірка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди